- 1045【盘点】b站那些万恶之源的伪科普
- 483这几天把第14卷看完了,屠杀王国那段看得虽然没什么不适但感觉还是有些微妙。 在14卷之前我基本上都可以代入到大坟墓,代入到安兹的视角,因为14卷之前大坟墓在我看来就是一个像王国和帝国一样很平常的一方势力,追求利益并在大部分情况下能保持中立,一个普通人只要不妨碍大坟墓那大坟墓对其来说就绝对安全。14卷之前大坟墓的行事风格在我这个普通人类看来是很正常的,也很容易让我代入进去以大墓地的视角思考问题。 但14卷就不同了,
- 57
- 107请吧友们务必仔细阅读——理解——落实 为维持本吧良好的交流环境出一份力,在此感谢 <————————> 删楼: 帖子完全偏题 帖子为引战贴 帖子为钓鱼帖 帖子为伸手贴 帖子明显为水贴 帖子内容为纯机翻 帖子重复推荐某贴吧 帖子有误导吧友的倾向 帖子为一楼无内容的问题贴 帖子的内容与本吧主题不符 帖子为经过解答的简单问题贴 帖子为传教帖或无新意日经贴 帖子内容难以理解
- 3984朋友们大家好 由于网上搜罗的epub资源存在乱码、插图缺失等问题 为了让喜欢这部小说的朋友能有更好的观感 本人将1-13卷重新制作了epub 均为台繁精排版 希望更多的人能够了解并喜欢这部小说 epub中所用文本以及插图均取自轻之国度论坛 感谢轻国论坛大佬们的无私奉献 有需要的朋友自取
- 304
- 49
- 74本作纯属虚构,如有雷同,纯属巧合。 本作与任何现实中的人物与组织均无关系。 吧友N骑着马,缓缓地走在贴吧城的街道上。他的手里攥着一摞屎黄色的纸,上面竖着斜着密密麻麻地写满了黑乎乎的文字。他一边驱马前行,一边紧紧地盯着纸上的文字。 嗒的一声一滴眼泪滴在了纸上。 吧友N猛地抬起头,用手拼命地揉着布满血丝的双眼。 「真是丧尽天良!」 吧友N嘟囔了一句。 他手中拿着的正是这次更新的文本。作为每年一度的精神食粮,吧友N可
- 71
- 43
- 89二王子赛纳克,主要活跃于第十卷和十四卷,看过了第十卷都对赛纳克有一定的了解,他痛感国家的无力,决心振兴国家,第十卷中我认为他有作为统治者的资质(善于招揽贤才,工于心计,以国家利益为先,有着清楚的大局观,能力也高于大多数贵族,在王国中甚至可以跻身于智者行列) 但是第十四卷中,我看到了他作为统治者的气度与决心 无疑,赛纳克是一个悲情英雄,比起战士长,他的死更让人惋惜。他有作为王的资质,但是生不逢时,安兹
- 46
- 53
- 53
- 67
- 71
- 1298本次中断更新事件在吧内引发了过于广泛的关注和讨论,也出现了很多祖安吧友,为了维护吧内的讨论氛围,有关此次事件的讨论和宣泄仅限于此贴内,其他所有此类讨论和宣泄帖一概删除。 同时,吧务组经过讨论,已决定在2-3天内恢复更新,希望吧友保持克制和理智,维护良好的讨论环境。
- 147我是今年因为疫情才开始看日轻小说的(我们带学可能要4月中旬才开学),以前从没有看过这类异世界小说。看完overlord1~13卷+外传以后,有许多自己的感想。借着这次停更,发出来和大家交流一下。
- 638
- 130曾在一篇谈论妥老的《罪与罚》的文章中看到过这样一句话:一个作者的功力在于对邪恶和弱点的了解和刻画。 我本人十分的赞同,因智慧既是对于愚昧的自知,善良的可贵即在于邪恶的可怕。 如果我们对于一部作品中的善良感到了虚假和浮夸,基本上都是源于作品中对于邪恶刻画过去浅薄。 所以“小白文”之所以被人认为浅薄没有深度,并不是因为其中没有伟大的命题(爱情、死亡、正义、牺牲等),而是因为其中对于这些厚重的伟大命题的浅薄
- 631我先声明,本次事件并没有针对什么始作俑者,万恶之源 只是我今天在看贴吧时,偶然间看到的一段回复 感觉很多人都没有弄懂,为什么我们这次要以图片形式投放 没有理解用心也就算了,还要被人骑脸,这滋味儿非常难受 吧里的老人们应该还有印象,最近几卷下来发生了不少事情 所以我们在此次决心动用一些对策 但我们心里也明白,不管什么样的对策,始终还是会留下可乘之机 我们能够期望的只有各位吧友的理解,以及无可预知的情商 希望能
- 105
- 103
- 74
- 47
- 2128
- 895原置顶精品不知为何被删除了。。。重开一贴。。。
- 67对着之前十三卷插画捏的
- 269
- 173
- 1296
- 8591
- 132不要在意版本數 你們要的OVERLORD 第十卷 校對版 小說翻譯由OVERLORD貼吧漢化管理群提供 翻譯:leveach、龙王裂风、0迪路0、洵大伯、残酷的温柔00、滿綠、妖异色、kakakubjcn、angliu01、edwardklo、f599754、anidaisuki、zhuyeneiyout、想飞的乌龟v、弘岩315 校對:leveach、龙王裂风 若您喜歡,請支持正版。本翻譯僅為試閱,禁止將本翻譯用於一切商業活動、以及禁止一切沒有經過許可的轉載。如出現以上情況本漢化群均不負責。 ==================
- 161欸~ 可能有人知道我之前有在找這篇 不過當初數量稀少的緣故都沒有看到 沒有想到居然會在10卷出了復刻版 聽到消息的同時馬上就在ebten 預訂了 因為說過拿到的話就會來翻 所以現在先來開個坑 雖然很短 但今天是沒時間弄完 就放個開頭 明天我會一口氣搞定
- 18006
- 1868
- 1154
- 226欸 那個 嗯 是廣播劇的翻譯... 這個大約27分鐘長 這次高速完成的翻譯是自稱Nazarick Only 的 @滿綠 校正是我黒輪 歡迎親切的訂正 請勿任意轉載 其他好像沒什麼要說的了吧 對了對了 資源同樣由我本人提供 想聽就去聽吧 链接:http://pan.baidu.com/s/1bn5Fb3L 密码:v95b
- 311我特地買了雜誌。 嘛,雖說是完整版,老實說我翻的比較像是大意。細細翻實在太累了,不過該有的都有了。 話說回來,雜誌有提到這設定是不會影響故事發展的,請當成有趣的裏設定。
- 52
- 1201
- 199
- 222
- 1351
- 9773
- 527
- 229前言【废话】 WEB与文库存在差别,而OL又是其中差别较大的作品。由于马上要TV化了,人也多起来了,从文库过来的到处发帖也很不便,故进行整理。 1.只整理文库已经出了,且翻译完成的部分【之后会追加】 2.如LZ整理的差别有误,请在本楼回复。届时删楼、订正、重发。 3.缺漏肯定会有,之后慢慢补齐 4.不按时间顺序,而是按差别大小重要性整理 5.熟悉我的都知道【】内均为吐槽
- 198
- 1022顺便请教一下,文库版更新到第几卷了,台湾的准备入手