overlord不死者之王吧 关注:405,835贴子:4,706,925

为了纳萨立克的荣耀!

  • 53
    此為漫畫第10卷特裝版同捆的廣播劇CD 「人間理解テーブルゲーム」 並非丸山執筆 但是完成度高值得一聽 音源 黒輪 翻譯 夜の無 缺錢 黎明の暗 黒輪 校對 黒輪 背景圖 夜の無 視頻製作 壓制&其他 黒輪 https://www.bilibili.com/video/av28925228
  • 12024
    本汉化由【OVERLORD贴吧汉化管理群】提供 本次图源由,@gallonxx00 提供 我们的原则 1.本翻译为初稿【若您在其他网站看见这份“草稿”,如有一切问题本汉化群均不负责】 2.本翻译重视速度和正确性,不保证文学性【如您喜欢请购买正版】 3.如有错误、或翻译菌理解有误的情况可以指出,但请注意自己的态度【将会与校对版修正】 4.根据吧规,将轰炸,一切催更、含有剧透、与本帖无关、抢楼、顶贴、单独表情、数字等、各种无意义内容的回复。情节
  • 1296
    【前言】 請不要催坑,我都刪了幾個了 還有劇場版請自己飛去日本看,除了圓盤發售不然是看不到的 這些基本常識就不要再問了 然後本吧沒有漫元shop的人也沒有角川或是製作委員會的任何人在 你們的那些問題是沒有答案的 以上 ======= 漢化由【OVERLORD貼吧漢化管理群】提供 感謝 @殺羊 提供圖源 本翻譯僅為試閱,禁止將本翻譯用於一切商業活動、以及禁止一切沒有經過許可的轉載。如出現以上情況本漢化群均不負責。
  • 8591
    本汉化由【OVERLORD贴吧汉化管理群】提供 本次图源由,@gallonxx00 、@弘岩315 提供 我们的原则 1.本翻译为初稿【若您在其他网站看见这份“草稿”,如有一切问题本汉化群均不负责】 2.本翻译重视速度和正确性,不保证文学性【如您喜欢请购买正版】 3.为防止剧透,故生肉将于本贴完坑的同时流出 4.有错误、或翻译菌理解有误的情况可以指出,但请注意自己的态度【将会与校对版修正】 5.本贴将轰炸,一切催更、含有剧透、与本帖无关、抢楼、顶贴、
  • 132
    不要在意版本數 你們要的OVERLORD 第十卷 校對版 小說翻譯由OVERLORD貼吧漢化管理群提供 翻譯:leveach、龙王裂风、0迪路0、洵大伯、残酷的温柔00、滿綠、妖异色、kakakubjcn、angliu01、edwardklo、f599754、anidaisuki、zhuyeneiyout、想飞的乌龟v、弘岩315 校對:leveach、龙王裂风 若您喜歡,請支持正版。本翻譯僅為試閱,禁止將本翻譯用於一切商業活動、以及禁止一切沒有經過許可的轉載。如出現以上情況本漢化群均不負責。 ==================
  • 422
    丸山11岁镇楼。 前言: 这是丸山在“小説家になろう”网站上写的文库版作者杂感,欢迎像我一样对于后记与作者本身比较感兴趣的人阅读。 本篇渣翻,质量不做任何保证,但有错误还请积极指出。 预计是每一卷的作者杂谈都会翻译,因此不止是1-10卷,以后的卷数的杂谈也会在此楼更新(光明正大挖坟)。 不定期更新。 更新期间禁止插楼。 至于我为什么不去帮忙10卷翻译……因为我发现自己歇了1年竟然翻·不·来·了!只能拿着丸山的杂谈这种轻
  • 161
    欸~ 可能有人知道我之前有在找這篇 不過當初數量稀少的緣故都沒有看到 沒有想到居然會在10卷出了復刻版 聽到消息的同時馬上就在ebten 預訂了 因為說過拿到的話就會來翻 所以現在先來開個坑 雖然很短 但今天是沒時間弄完 就放個開頭 明天我會一口氣搞定
  • 18007
    第10卷开坑 本汉化由【OVERLORD贴吧汉化管理群】提供 本群图源由,@弘岩315 提供 【我们的原则】 1.本翻译为初稿 【若您在其他网站看见这份“草稿”,如有一切问题本汉化群均不负责】 2.本翻译重视速度和正确性,不保证文学性 【若您不想让这种渣翻脏了眼睛,或是降低这部作品在您心目中的地位,您可以选择】 ①等台版 ②等生肉流出后去啃 ③等本汉化群的校队版 3.为防止剧透,故生肉将于本贴完坑的同时流出 4.有错误、或翻译菌理解有误的情况
  • 113
    校對跟補上缺頁 --------------------------------------- 九卷各章節 Prologue 1-1~6 2-1~4 過場 3-1~4 4-1~4 Epilogue 新章
  • 1868
    【前言】 又是我 既然有上就會有下 這次有111頁 我們慢慢來 一開始請不要搶樓 這次我同樣會給出下載 二樓保留給下載連結 ============================================================ 該放的放.... 本漢化由【OVERLORD貼吧漢化管理群】提供 本群圖源由,@leveach @弘岩315 提供 【我們的原則】 1.本翻譯為初稿 【若您在其他網站看見這份“草稿”,如有一切問題本漢化群均不負責】 2.本翻譯重視速度和正確性,不保證文學性 【若您不想讓這種渣翻髒了眼睛,或是降低這
    vtplayer 11-19
  • 1154
    【前言】 該死 我想睡的要死 但是考慮到今天大概沒時間用電腦了 所以還是先發一點出來 被夜無坑慘了我 但是我不會讓他輕鬆的 哼哼哼 總之先翻一點給你們 新年快樂 ============================================================ 被人提醒一定要放的.... 本漢化由【OVERLORD貼吧漢化管理群】提供 本群圖源由,@黑輪 加上其他人提供 【我們的原則】 1.本翻譯為初稿 【若您在其他網站看見這份“草稿”,如有一切問題本漢化群均不負責】 2.本翻譯重視速度和正確性,不
  • 226
    欸 那個 嗯 是廣播劇的翻譯... 這個大約27分鐘長 這次高速完成的翻譯是自稱Nazarick Only 的 @滿綠 校正是我黒輪 歡迎親切的訂正 請勿任意轉載 其他好像沒什麼要說的了吧 對了對了 資源同樣由我本人提供 想聽就去聽吧 链接:http://pan.baidu.com/s/1bn5Fb3L 密码:v95b
  • 1201
    【前言】 …………其实吧,我今儿作业还没坑完。就给弘岩这该死的土豪给绑来干活了。 好吧,我承认这坑确实是先前我接的【虽然已经成功推了一部分给社畜了】 但我可没指定时间好不好。所以才说壕无人性啊…… 话说这土豪多出了点钱,货就提前送到了 ……然后 这贴就开出来了,然而我的作业还是没有完坑…… 嘛,坑我是先开在这了,东西你们等我把作业完坑了再说吧…… 那就这样 ============================================================ 本汉化由【O
  • 199
    前言、动机、道歉、狡辩: 1、被婊怕了 2、自己的锅还得自己背,自己的屁股还得自己擦 3、变相水贴? 4、最基础的补正,其他的还是由绝对的王在轻国处理 5、当年吧里都死气沉沉的,出来干,主要是看到五六两卷都开坑了,一起出来活跃一下吧里气氛。吐槽也是因为如此。部分有剧透现象则是因为,但是看帖的人都知道结果了,没考虑到还会有新人看帖…… 6、吧里的只是初版。而正式得到转帖许可的只有轻国、当初明确说明由是@绝对的王 转过
  • 9775
    第9卷开坑 暑假!有空!任性!! 本楼图源均由,我们敬爱的小吧【弘岩315様】提供 【回复的进来都给我谢谢弘岩大大】 前言【废话】 1.所有【XXX】均为译者吐槽和对WEB不同的指出,不喜则望无视乎。2. 2.回复的进来都给我谢谢弘岩大大【因为很重要我说两次】 3.今晚预计一
  • 198
    由于虚无_胡桑,很忙。故第五卷的第四章由本人接手,当然的第七卷不会断坑,故两头的速度均快不起来,还请谅解。 相信大家习惯了一个人的翻译以后突然换了一个译者会有很多不便。在这里本人表示深深的歉意。总之还是那句话,习惯就好…… 话先说在前头!不要抱怨我为什么不去翻第三章!我还要要翻第七卷呢!愿意接手第四章就不错了!!不愿意看的,就请等不知何时才能翻好的三章翻好后再回来好了!!愿意看的请留心下下一小节的第三