-
-
8有一回韩少功先生说,巴尔扎克的作品在中国似乎有着翻译加成现象....意思是历代译家文笔优美字句传神,使得中文版人间喜剧倍受欢迎也矣,透过绝佳翻译,中文区粉丝们对于小胖普遍仰慕与喜爱甚至不逊于作者家乡父老 所以这儿有兴趣来瞧瞧,这些我们熟悉故事的原始样貌,即使不熟悉法语也可以试试....以听书的方式
-
32<人间喜剧>内容庞大,人物情节之间串连复杂,而网络时代利用些资料注解工具也许能使阅读过程更简单方便些,也更清楚小说的内容...
-
18终于看巴尔扎克全集最后几卷了,书荒啊 ——没想到居然笑倒。 巴尔扎克这毒舌,评论其他作家是可以把皮扒出来的。 难怪我这么喜欢他 很多话颇似我看电影看书时候脑内的吐槽啊。 原来他也是吐槽的大师。
-
28置顶里很多链接已废 当然电子产品对眼睛不好,现在网络购书便宜发方便 不像我当初有些书想买买不到,驴皮记大学图书馆找到的 毕竟读书还是纸质的效果好,阅读感觉棒
-
37
-
39欢迎大家把喜欢的文学网站推荐过来~ 因为是资源专用帖,所以不、要、水!否则要砍掉……想收集回馈和讨论的就另外发帖吧~不过也在这里发个地址吧 个人意见:只给与本吧主题关系密切的加精 此外,因为是介绍,所以多发点文字说明吧~~
-
1[视频]《欧也妮·葛朗台》(电影之课文部分) http://www.15xuan.com/forum_view.asp?forum_id=65&view_id=5831