-
-
8别再做徒劳的祈祷, 抛却那引人落泪之物。 干杯吧,只想那美好之物, 忘却多余的忧愁。 以不安和恐惧威胁他人之徒, 终将畏怯自己的滔天罪行。 日日防备死者的复仇, 机关算尽,不得安卧。 昨夜,美酒入喉,我心欢畅。 今朝,酒冷香落,徒留荒凉。 怪哉,仅一夜之隔, 我心竟判若两人! 抛却诅咒, 就像听见远方战鼓喧嚣。 莫名不安袭来, 一一问责琐碎之事,终究无路可走。 正义是人生指南? 且看那血流成河的疆场, 且看那刺客的刀尖,
-
0经核实吧主V伯言最年轻V 未通过普通吧主考核。违反《百度贴吧吧主制度》第八章规定http://tieba.baidu.com/tb/system.html#cnt08 ,无法在建设 鲁拜集吧 内容上、言论导向上发挥应有的模范带头作用。故撤销其吧主管理权限。百度贴吧管理组
-
11告诉lz不是在玩单机 莫非中国没人读鲁拜集吗 寒心了╮(╯▽╰)╭
-
1飘飘入世如水之不得不流 不知何故来亦不知来自何处; 飘飘出世如风之不得不吹 风过漠池亦不知吹向何许 只要金星和月亮在天上川流不息 最好不要与美酒分离。 我真不懂那卖酒的汉子 卖掉酒还能买到什么更好的东西?
-
6行者日记 昨日啊 曾给罗亭、哈姆雷特底幽灵浸透了的 湿漉漉的昨日啊!去吧,去吧 我以满钵冷冷的悲悯为你们送行 我是沙漠与骆驼底化身 我袒卧著,让寂
-
6啦啦啦
-
24都来水,都来水,不要害羞老衲我全部接收
-
65不限水 求关注 现在加入鲁拜集吧
-
2第12首 树荫下,一壶酒 一块面包,一卷诗 你倚偎着我歌唱 荒野就是天国了 第15首 有人委身于块块金币 有人将金币挥霍如雨 他们,被埋葬又掘起 都成了
-
3菲氏英译《鲁拜集》第12首汉译欣赏大全_老鸽gjh_天涯博客内容来自:天涯社区
-
1Wake! For the Sun, who scattered into flight The Stars before him from the Field of Night, Drives Night along with them from Heav'n, and
-
1树阴下放着一卷诗章,一杯美酒,一袋干粮。。。
-
1
-
0
-
0不要把孙毓棠的鲁拜集译本当作孙大雨的了 “天涯社区”网站的天涯论坛“书话”版面上,曾有过一则帖子,题曰《孙大雨·<鲁拜集>·徐诚斌》,说
-
0