-
-
0もちろん、人が変われます。のみならず、幸福になることもできます。 显然,人是可以改变的。不仅如此,人还可以获得幸福。 —摘自《嫌われる勇気》《被讨厌的勇气》
-
0一体どんなスピードで生活すれば、あなたと再度出会えるのか。 到底要以怎样的速度生活,才能与你再次相遇。——《秒速五厘米》
-
13
-
0人生は自転車に乗 るのと似ている。あなたがペダルを踏むのをやめない限り、倒れないか ら。 人生就像骑自行车,只要你不停止踩踏 板就不会倒下。
-
0人を信じよ、しかしその百倍も自らを信じよ。 🌸相信别人,更要一百倍地相信自己。
-
53
-
0人生は自転車に乗 るのと似ている。あなたがペダルを踏むのをやめない限り、倒れないか ら。 人生就像骑自行车,只要你不停止踩踏 板就不会倒下。
-
4请问一下 ....てはおけない 这个句型是什么意思啊?做题目时碰到的,查了词典都找不到
-
3日文录入 BPO招募 月薪22万 赴日工作 人文签证。 职位内容:杂志排版,录入和校对等工作。 职位优点:正社员 办公室文员,日语提升快 要求:日语二级相当,日文录入熟练 上班时间:朝九晚六,周末双休。 工作地点:东京,浅草,神奈川
-
0人が持てる力を放棄する最もありがちな方法は、自分には何の力もないと思うことだ。 人们放弃自己拥有的力量常用的方法是认为自己毫无力量。
-
0努力は必ず報われる。 ✍️ 努力,终有回报。
-
13酒店前台接待 !形象好 气质佳!口语二级相当仅限1人
-
0人生は自転車に乗 るのと似ている。あなたがペダルを踏むのをやめない限り、倒れないか ら。 人生就像骑自行车,只要你不停止踩踏板就不会倒下。
-
0うつむいてはいけない。いつも頭を高くあげていなさい。世の中を真っ正面から見つめなさい。 不要低头,抬头,正视这个世界。
-
0人生に失敗がないと、人生を失敗する。 🌟译文 直译:如果人生中没有失败,人生就失败了。 意译:没有体验过失败的人生,是多么失败的人生啊。 🌟文法 ~と:假定,如果~
-
0目的(もくてき)が明確(めいかく)であることは、あらゆる偉業(いぎょう)の出発点(しゅっぱつてん)である。 目的明确,是所有伟业的起点
-
0
-
0うつむいてはいけない。いつも頭を高くあげていなさい。世の中を真っ正面から見つめなさい。 不要低头,抬头,正视这个世界。
-
0たとえ小ちいさなことでもいいから、やれることからやって、少すこしずつ前進ぜんしんしていけばいい。 即使是小事也可以,从能做的事情开始做,一点点地前进就可以了。
-
0人生じんせいとは自転車じてんし やに乗のるようなものだ。ベダル をこぐのをやめなければ、転ころ びはしない。 人生就像骑自行车,只要不停止踩踏板就不会摔倒。
-
0工作地大阪市内的百货店内 工作内容 人气品牌——化妆品行业的翻译及其他附带的业务!具体来说。。。翻译、客户引导及编号分发、礼品包装、出品、库存确认、备品补充、材料废弃、样品制作、方法(样品分发)、海绵粉扑清洗、宣传物管理、DM制作(收件人姓名粘贴)等。※根据店铺多少有些不同 工资单 时薪:1300日元/h交通费全额支付(上限到3万日元)房租补助2万日元! 工作时间 (移位示例) ・9:30~18:30 ・12:00~21:00 列表框中,此格式对应
-
0もちろん、人が変われます。のみならず、幸福になることもできます。 显然,人是可以改变的。不仅如此,人还可以获得幸福。 —摘自《嫌われる勇気》《被讨厌的勇气》
-
10一体どんなスピードで生活すれば、あなたと再度出会えるのか。 到底要以怎样的速度生活,才能与你再次相遇。——《秒速五厘米》10重要(じゅうよう)なのは、私がどう思うかではなく、君がどうしたいかということだ。 重要的不是我会怎么想,而是你想怎么做。250例え愿いが届かなかったとしても、别の小さな幸せが、どこかで待っててくれたりするんだろうか 。 就算许下的愿望不能实现,在某个地方,也会有其他的小小的幸福在等着我们吧。0今日〔きょう〕出来〔でき〕ない事〔こと〕は明日〔あした〕も出来ない。明日出来ない事は今日は出来る。 今天做不了的事明天依然做不了。而明天做不到的事今天却可以做到90どんな人でも、 不安がきれいに 消えるということはない。 无论是谁,都不会完全没有烦恼。0日语中有5种表达“说”的词语:言う、話す、しゃべる、語る、述べる。 其中前3种是口语表达形式,后2种是书面语。 1、日常种最常用的是【言う】 可以是表达一个字一个词,甚至半句话,而【話す】一般是更加具体,更加地完整,必须要是完成的句子或者一段话。 2、しゃべる汉字对应的是【喋る】有一种喋喋不休、叽叽喳喳的感觉。 3、語る、述べる是书面语,也是较为正式的用语,其中述べる在写论文的时候经常用到。0人を信じよ、しかしその百倍も自らを信じよ。 🌸相信别人,更要一百倍地相信自己。100树林里分出两条路,我们选择了人迹罕至的那一条,这从此决定了我们的一生。 森の中で道が2つに分かれたので、あまり人の通っていないほうを選んだ。それがどれほど大きな違いを生んだことか。10要なのは、 勇気ではなく、 覚悟。 決めてしまえば、 すべては動き始める。 我们需要的不是勇气,而是决心。只有下定决心,一切才会运转起来。150努力は噓をつかない。 努力是不会说谎的。0仕事をするだけが人生ではなく、人生を楽しむために明るく突き進んでいくような 工作并非人生的全部,要为享受人生而积极向前冲1球七三九二九三四五八,大专以上学历。月薪过万。0あなたの価値(かち)の 理解者(りかいしゃ)は、 あなた しかいない。 理解你价值的人,除你之外别无他人。