麻辣女孩吧 关注:3,868贴子:40,167
  • 4回复贴,共1

某集的翻译哈

只看楼主收藏回复

就是交换生那集
感觉cunshang这个译名不对头
就看了看英文版。。。
有几个翻译不对头的地方
当然我没有批评的意思。。。
仅为交流。。。
yama no uchi (山ノ内) 央视作 yaman中学
hirotaka 这个读音很多 但确实没有中文念cunshang的

row fish (生鱼) 央视做 寿司 (我很感到很奇怪啊)
toshimiru 这个我没找到汉字写法 但是不可能是shanben
sensei (先生) 央视做 sensei老师
call me Ron-san 央视作 她对我真是太好了
Tai Sheng Pek Kwar (大圣劈挂) 央视做 猴拳
(大圣劈挂是正宗的中国武术 这个外国有人提出过 编剧给设定成了日本武术
a bit of a mistake on the part of the writers by setting it in Japan; Tai Sheng Pek Kwar is a Chinese martial art, not Japanese)
(至于大圣劈挂跟猴拳是不是一回事我也不知道)
When it comes to saving the beautiful girl and winning her affections, that's my honor.
央视作 我们这次去是为了找回那个女孩 而不能有其他的想法(这个意义完全不同了)
call me Ron-san 央视作 Yuri 我来救你了



1楼2011-02-19 21:29回复
    呃…


    IP属地:上海2楼2011-02-19 21:32
    回复
      英文版的内容是听出来的还是哪里能找到字幕,如果有,求出处


      3楼2011-02-19 21:56
      回复
        这次是听的。。


        4楼2011-02-19 21:57
        回复
          强大哇


          5楼2011-02-19 22:10
          回复