语言没有高低贵贱之分,只能说通不通用。谁不说俺家乡好?就算是同一语系,也还是自己的母语亲切,所以非惠城话人士要尊重讲惠城话的人。为了交流,为了生活,有时不得不说别人的方言,直把他乡当故乡吧。况且惠城话还真的撇不开客家话的关系,其实是同一语种来的。讲惠城话的人多接触别地方的方言,别老盯着珠三角和粤东,你会恍然大悟的。
个人认为惠州话,河源话,梅州话,粤西涯(艾)话都是同一语种,统称涯(艾)话,或者称作哎话,捱话,埃话,挨话,嗳话,崖话,雅话都行。涯(艾)话啊,博大精深,包容万象,只是养在深闺人未识。
惠州人说“我”是ngǒi(像涯(艾)话的外/呆/艾草的艾),和台山话一样,
客家话是ngǎi。但没想到更多的河源人,陆河人,海丰或陆丰的客家人,台湾的海陆腔客家话也是这样说ngǒi的,揭西也有部分人说ngǒi的哟。还有台山话和茂名地区的涯话很像,但涯话不是白话语系。
惠州人说我们说“睇”,客家话说“看”。没什么大惊小怪的,茂名地区的涯话(阳江市的阳春涯话)就两种说法都有,但还是涯话(睇白话说“tai”,涯话“tie”;看白话说hכn,涯话hכn或kכn)。
惠州人“睇”是说白话的tai,还是涯话的tie呢?
惠州人说什么“乜惹”, 客家话说“脉介”。你没有看出“乜,脉,麦,埋,麻”之间的联系。“乜” 涯话白话大家差不多,关键是“惹”白话说“nie”(广州话yie不考虑,粤西广西地道的白话是nie),涯话“nia”。当然更多的说“埋惹,埋事,埋计惹,埋计事”, 艾话“埋计”的底层应该是客家话“脉介”变来吗?
惠州人“惹”是说白话的nie,还是涯话的nia呢?
惠州人说:值得注意的是,广、客、潮方言在口语中都不讲“恇”。对害怕、畏惧,广州话说 “怕”、“惊”、“慌”,客家话说 “怕”、“惊”、“畏”,潮汕话说“惊”、“畏”,唯独惠州话除了相同的“怕”、“惊”外,还说“恇”,如:佢好恇事(他很胆小怕事)。你无使恇 (你不用怕)。你恇佢乜惹(你怕他什么)。我对坐过山车有 恇恇唉(我对坐过山车有一点点害怕)。
中国方言之多,说话别太绝喔,怎么把中国话据为己有呢。茂名地区的涯(艾)话“狂”就是“怕,惊”之意,不信?你有空来化州的新安,官桥,中垌,平定等镇听一听当地涯(艾)话,要不电白的沙琅,黄岭,那霍,羊角等镇,高州的云潭,根子等镇,廉江的河唇,石岭等镇,阳春的八甲,三甲等镇,甚至广西合浦,博白,陆川也行。
老弟子哟,赫破胆e,阿爸借胆本你,无惊无狂哈。(记住“无”爱读“磨mo”)