指环王吧 关注:145,093贴子:2,377,363
  • 22回复贴,共1

【词条翻译】居所(部分)

只看楼主收藏回复


再不发上来又没时间了,只到最后之家,其它的暂时没打
注明:1、来源为读者所编书籍的,书名翻译不一定准确
2、译者对章节名称不熟悉,因此章节名均为英文



1楼2011-10-05 22:40回复


    IP属地:新疆7楼2011-10-05 22:42
    回复
      那啥,求校对....其实我很想重发一遍........


      8楼2011-10-05 22:43
      收起回复
        原文链接吞了....
        ht tp://ww w.tuckborough.net/dwellings.html


        9楼2011-10-05 22:48
        回复
          乖猫辛苦了!!书名啥的,有些本身国内也没出版,意思到了就差不多,最好再跟其他译者统一一下~^ ^ 等齐了并且修正好以后申精吧~XD


          IP属地:美国来自手机贴吧10楼2011-10-05 22:56
          回复
            乖猫V5!


            IP属地:北京来自手机贴吧11楼2011-10-08 22:10
            回复
              打多少放多少先


              12楼2011-12-29 13:54
              回复

                楼上辛苦
                针对译名提点个人意见
                1、 图克的大宅私以为还是朱版翻译成大地道比较顺口又形象,也符合原文。
                2、bruinen这个名字是布鲁宁还是布鲁南应该考证一下发音规则。
                3、萨基的尽头(Sharkey's End),朱版的萨基挂点路也是个有趣的选择。
                4、葛力马或者格力马前后宜统一。
                5、图克家宅的最后一段,lz用了“努美诺尔历史”,其实还是诺曼努尔这种已经公认的译名较好。


                IP属地:重庆14楼2011-12-29 15:07
                收起回复
                  惭愧望坑………………


                  15楼2012-06-16 22:45
                  回复
                    Vinyamar就在后头两章………………
                    我对不起Turong同学…他家的大白海景房…………


                    17楼2012-06-22 17:55
                    收起回复
                      【惭愧爬上来】【海景房你好】【这个坑拖太久了】【一年了有木有……】


                      19楼2012-08-14 09:20
                      回复

                        威灵厅(Wellinghall)
                        树胡(Treebeard)在法贡森林(Fangorn Forest)的家。威灵厅位处森林深处,在迷雾山脉(Misty Mountains)的最后一座山峰——马西德拉斯峰(Methedras)脚下。它是树胡所居住的许多座树人之家(Ent-houses)之一。
                        两株枝蔓缠绕的长青树立在威灵厅的门口。另一边,一条宽广而无屋顶的门廊延伸进山腹之中。厅堂沿着两边的山坡,向上高至五十英尺,顶部是一行树木。而在远处的洞尾,则有一个拱顶的浅洞。从山上流下的一条小溪在洞口形成一道瀑布,落入一只石盆中,然后注入树沐河(Entwash)。
                        在洞穴里面,有一张六英尺高的石桌,但没有椅子,因为树人不必坐下。洞里还有一张铺满草和蕨的矮床。
                        树胡会躺在床上,但他会站着睡觉——有事还会站在洞口的瀑布下睡觉。一金一绿两只装满炽热液体的器皿源源不断地为洞内提供照明。一罐罐的树人饮品(Ent-draughts)也被贮藏在洞尾。
                        第三纪元3019年2月29日,树胡带着两个霍比特人——梅里·烈酒鹿和皮平·图克——来到了威灵厅。他们在这里度了一夜,第二天他们便出发去德丁哥(Derndingle),参加树人会议(Entmoot)。
                        名称与词源:
                        威灵厅的意思是“奔涌(流淌)春日下的厅堂”。
                        


                        20楼2012-08-14 11:21
                        回复
                          感谢一如我终于填完了填完了填完了…………………………【这效率够低】
                          【吃兰巴斯去】


                          21楼2012-08-14 11:29
                          回复
                            妥妥的


                            来自手机贴吧22楼2013-03-03 19:18
                            回复