ずっと
直到永远
一筋の流れ星 消えてゆく
一道流星划过 渐渐消失不见
よびかけた 愿いこと 叶うように
向流星道出心愿 祈望它能成真
この広い世界でたったひとり 君とめぐり会えたこの街
在这条街和世上唯一的你邂逅相遇
见つめ合う度に触れる唇 络み合う君との时
每当我们相对而视时 轻触的唇 和你纠缠
彷徨いながら选び歩く道 呼吸の速さも同じ日々
在彷徨时所选择的道路 那些和你心跳同步的日子
导かれるように とときめむなきと(这句老师说像RAP,她听不出= =)
仿佛在指引着我
今も近づいてる
现在我也能感觉得到
消え远くなる 程に切なく
回忆渐渐远去 心中越来越悲伤
吸い込まれそうな瞳が语る
你有灵气的双眼这样无声地诉说着
甘い吐息に とけそうなくらい
甘甜的吐息 将一切都融化
冷たい梦の中飞び込みたい
只想投身入不真实而冰冷的梦境中
离れなれない 伝えきれない
好依赖你 却又无法将心情传达给你
すべてをずっと抱きしめていたい
好想一直一直拥抱你的所有
君のすべてを仆に见せてよ もっと傍においで
把你的全部交给我吧 更多地靠近我 陪在我身边
とめどなく 流れてく 时の中
无尽流逝的时光
穏やかに 爱しさを 重ねてゆく
将这份爱静静升华
离さない まだ 夜が明けても
不要离开我 就算黎明到来
温もりを分かち合おう 傍においで
也让我们一起相依取暖吧 来我身边
见えないから 心探すの言叶より
比起探索你内心的话语更重要的东西是无形的
大切なもの 感じてる届いているんだ 信じてるよ
但我相信 我已经将它传达给你了
(这句话什么意思呢?水平渣渣看到这种句子就晕。老师是这么解释的:比起探索“你”内心的话语更为重要的东西,其实就是“我”的心。而我相信,我已经把心给你,你也同样感觉到了)
とめどなく 流れてく 时の中
无尽流逝的时光
穏やかに 爱しさを 重ねてゆく
将这份爱静静升华
离さない まだ 夜が明けても
不要离开我 就算黎明到来
温もりを分かち合おう 傍においで
也让我们一起相依取暖吧 来我身边