野神吧 关注:37,855贴子:629,307

回复:【野神原创】日常(句号与阿嫂)

只看楼主收藏回复

不对!后来想想先生那一口伦敦郊区的英语就判断出导游不是先生了!<什么理由?!


IP属地:日本来自掌上百度84楼2012-04-17 02:43
回复
    哎,明明看得怪紧张的,看到你这些推断就喷了!


    IP属地:澳大利亚85楼2012-04-17 09:01
    回复
      媛媛你就不许先生他紧急口语培训?→_→


      来自掌上百度86楼2012-04-17 09:11
      回复
        只有声音出场的小野君!小暮的文总有悬疑感啦好在意大巴组到底怎么了!还有一声声阿嫂听得好满足(哪里不对!


        IP属地:江苏来自手机贴吧87楼2012-04-17 13:56
        回复
          来回复一下......嗯,虽然看上去像在乱搞,但小野桑他还是有分寸的.....
          字数什么的其实不(ry


          88楼2012-04-18 09:47
          回复
            让润润做导游只是想听他说英文而已(为毛?


            89楼2012-04-18 09:48
            回复
              我骗人的,DABA组怎么可能不存在呢?(咦?这个语气.....


              90楼2012-04-18 09:49
              回复
                http://project-daba.com/
                DABA的BLOG,全日文


                IP属地:中国香港91楼2012-04-18 23:07
                回复
                  我突然觉得一直那个啥的小野君好聪明→_→(我啥也没说 看小暮的文都好有赶脚 加油加油


                  来自手机贴吧92楼2012-04-19 13:05
                  回复
                    这个平时有在看ww←不全看的懂就是了OTL...
                    不过姑娘突然发这个给我是为啥0v0?←难道是我说在意DABA组/w\?


                    IP属地:江苏93楼2012-04-19 15:56
                    回复
                      啊,对了,忘了昌叔他们有查出指纹了,那东西没法伪造的,所以小野确实活着这点证实了【红字!】
                      突然觉得像是在玩海猫这种文字游戏了……


                      IP属地:四川95楼2012-04-21 10:56
                      回复
                        .........虽然一直见到亲,但还不知道怎么称呼?←这里是被惊吓到的某暮_(:з」∠)_
                        这绝对是HE,不用担心....
                        还有,我觉得吧,这楼里,应该,禁止,一切,以猜测为伪装的,剧透。无力_(:з」∠)_


                        96楼2012-04-21 12:02
                        回复
                          虽然是冲着先生太太来看,可是莫名被昌叔和鲶叔戳中萌点=。=~


                          来自手机贴吧97楼2012-04-21 18:31
                          回复
                            没有称呼……貌似在wb上会被人称为曲奇来着。
                            话说,小暮的回复才是震惊到我了……


                            IP属地:四川98楼2012-04-21 19:46
                            回复
                              其实,我现在有些不懂了…果然不应该在看了回复后看文,思维被引导了啊…(你明明就是没有思维那种东西


                              IP属地:日本来自手机贴吧99楼2012-04-21 23:12
                              回复