火箭吧 关注:1,500,202贴子:53,736,361

为什么上视体育转英超都这么恶心

只看楼主收藏回复

罗西基 叫 罗西斯基
亨利 叫 昂利

这算 标新立异? 独树一帜? 还是哗众取宠


1楼2006-12-02 21:55回复
    • 222.70.130.*
    我记得原来也不是这么叫的 后来才改的 世界杯时CCTV5也把罗西基叫罗西斯基的 应该是跟C5学来


    2楼2006-12-02 22:14
    回复
      人家很久以前就那么叫了 香港那都那么叫 只是我们这不习惯而已
      罗那而多叫“郎那度~” 不过听起来还蛮可爱的~


      3楼2006-12-02 22:17
      回复
        香港讲粤语 很正常 切尔西是车路士 
        大陆还是应该按主流译法来


        4楼2006-12-02 22:19
        回复
          碧咸
          贝克汉姆的香港译


          5楼2006-12-02 22:21
          回复
            • 218.1.162.*
            想评足球滚到足球吧,一群恶心的白痴


            6楼2006-12-02 22:29
            回复
              • 219.159.4.*
              不是吧,亨利是世界公认的翻译也要改?


              7楼2006-12-02 22:37
              回复
                HENRY
                用法语念是昂利
                法语开头的H不发音
                楼主懂个P


                8楼2006-12-02 22:40
                回复
                  • 222.70.130.*
                  这贴吧主快删了吧 和火箭没任何关系


                  9楼2006-12-02 22:40
                  回复
                    • 218.1.251.*
                    删贴!!!和火箭没关系...


                    10楼2006-12-02 22:41
                    回复
                      • 218.1.251.*
                      LZ上海电视台没有架着刀叫你看
                      恶心 ..没事找事...就是你这种垃圾最


                      11楼2006-12-02 22:42
                      回复
                        • 60.213.102.*
                        我也是看上视的,刚开始以为听错了.
                        后来哦一听,真恶心啊.
                        一看收视率.从十点多降到一点多,哈哈.真是不知道羞耻啊上海


                        12楼2006-12-02 22:44
                        回复
                          • 218.1.251.*
                          删贴..这个时候吧主都去哪了..该删的却不删.不该删的全删


                          14楼2006-12-02 22:46
                          回复
                            • 222.70.130.*
                            顶8楼的 12楼就是个文盲


                            15楼2006-12-02 22:47
                            回复
                              • 222.70.130.*
                              楼主整天发贴说看上视不爽 自己还一直看是不是很贱啊?


                              16楼2006-12-02 22:48
                              回复