首先是TV版OP: Magenta Another Sky TVアニメ「アルカナ・ファミリア -La storia della Arcana Famiglia-」OP 作词:稲叶エミ 作曲:yamazo 编曲:yamazo 歌:原田ひとみ 割(わ)れた瓶(ぴん) 飞(と)び散(ち)る 甘(あま)い蜂蜜(はちみつ)が 爪先(つまさき)に広(ひろ)がって 见(み)たこともない地図(ちず) 溶(と)けて描(か)き出(だ)すの 何(なに)かが目醒(めざ)めるの 胸元(むなもと)にナイフ隠(かく)して 毒入(どくい)りのグロス涂(ぬ)って Sweet smell flowers 缠(まと)って 今日(きょう)から変(か)わりたい ぬるい过去(かこ)に铳口(じゅうこう)を 镜(かがみ)の世界(せかい)を抜(ぬ)け出(だ)したいの Take me higher Take me to heaven 帰(かえ)れなくてもいい 知(し)らない世界(せかい)を见(み)てみたいの ドアノブ チェーン壊(こわ)して 駆(か)け出(だ)す Magentaの朝(あさ) 艶(あで)やかなリンゴ フォークで刺(さ)すように 地球仪(ちきゅうぎ)にダーツ投(な)げて ヒールに嗫(ささや)くの 远(とお)くへ连(つ)れていってよ 行(い)き先(さき)は决(き)めないで 暗暗(くらやみ)のドレス裂(さ)いて 凶器(きょうき)の髪饰(かみかざ)り One night butterfly 気取(きど)って 明日(あした)を选(えら)びたい 自分(じぶん)らしく大胆(だいたん)に あの虹(にじ)はどんな味(あじ)がするの Tell me something Tell me all the things 教(おし)えて Candy drops あの鸟(とり)はどんな恋(こい)に鸣(な)くの 有刺鉄线(ゆうしてっせん)の向(む)こう侧(かわ) 飞(と)び立(た)つ Magentaの空(そら) Never ever give up Never stop me 走(はし)り出(だ)した Oh my mind Never ever give up Never stop me 动(うご)き出(だ)した Oh my life 私(わたし)は私(わたし) 谁(だれ)にもあげない 镜(かがみ)の世界(せかい)を抜(ぬ)け出(だ)したいの Take me higher Take me to heaven 帰(かえ)れなくてもいい 知(し)らない世界(せかい)を见(み)てみたいの ドアノブ チェーン壊(こわ)して お愿(ねが)い止(と)めないで あの虹(にじ)はどんな味(あじ)がするの Tell me something Tell me all the things 教(おし)えて Candy drops in my heart あの鸟(とり)はどんな恋(こい)に鸣(な)くの もっと远(とお)く もっと高(たか)く 羽(は)ばたくの Brand new sky 辉(かがや)く Magentaの朝(あさ)
游戏本篇OP: Stellina PSP専用ソフト「アルカナファミリア -La storia della Arcana Famiglia-」OP 作词:稲叶エミ 作曲:小森茂生 编曲:小森茂生 歌:原田ひとみ 蝶々(ちょうちょう)に生(う)まれ変(か)わる梦(ゆめ)を见(み)たの シーツに包(くる)まって目覚(めざ)めたサナギ レースのカーテン透(す)ける光(ひかり) 小(ちい)さな星(ほし)だって奇迹(きせき)の道(みち)しるべ Ti auguro tanta felicita カードに闻(き)く未来(みらい) Sta tranquilla, tutto andra bene 信(しん)じられたら 解(と)ける呪缚(じゅばく) 运命(うんめい)のドア 开(ひら)く魔法(まほう)の键(かぎ) Stellina 三日月(みかつき)に飞(と)び乗(の)って今(いま) 星(ほし)を灯(とも)して まだ知(し)らない世界(せかい)へ まだ会(あ)えない谁(だれ)かときっと たった一つの光(ひかり)目指(めざす)すの La vita romantica 饴细工(あめざいく)の虫(むし)かご オーロラの羽広(はねひろ)げ あの空(そら)へ 远(とお)くても见(み)つけてくれるように 星屑(ほしくず)散(ち)りばめたブーツとドレス 红茶(こうちゃ)をかき回(まわ)す银(ぎん)のスプーン 运命(うんめい)だって同(おな)じ この手(て)のなすまま Una catena della felicita 并(なら)べた好奇心(こうきしん) Partire per un viaggio infinito 1枚(いちまい)选(えら)んで 激(はげ)しい风(かぜ) 怯(うう)んじゃダメ 轧(きし)んだ歯车(はぐるま) Stellina 暗暗(くらやみ)に迷(まよ)う爪先(つまさき) 光(ひかり)零(こぼ)して 変(か)わらない景色(けしき)と 変(か)わりゆく想(おも)いの果(は)てに 真新(まあたら)しい星(ほし)が生(う)まれるの La luce della speranza 守(まも)られてたゆりかご 日付(ひつき)が変(か)わる场所(ばしょ)で 乗(の)り舍(す)てて 四角(しかく)い窓枠(まどわく)の向(む)こう 咲(さ)く花(はな)の蜜(みつ) どんな味(あじ)がするのだろうか 知(し)りたくて… Stellina 三日月(みかつき)に飞(と)び乗(の)って今(いま) 星(ほし)を灯(とも)して まだ知(し)らない世界(せかい)へ まだ会(あ)えない谁(だれ)かときっと たった一つの光(ひかり)目指(めざす)すの La vita romantica 饴细工(あめざいく)の虫(むし)かご オーロラの羽広(はねひろ)げ あの空(そら)へ