一击男吧 关注:1,142,532贴子:10,968,963
  • 22回复贴,共1

[个人汉化]一击男 One Punch-Man 十七.五击目『切磋2』

只看楼主收藏回复






1楼2013-01-02 16:48回复






    2楼2013-01-02 16:49
    回复





      3楼2013-01-02 16:50
      收起回复
        次元果然相差太远了。。。。。。。
        S级和 老师水平 差距太远了。。。。
        老师可以说用玩耍心态就可以秒杀S级


        4楼2013-01-02 16:54
        回复
          问一下,17.5和18有什麼分别?


          5楼2013-01-02 17:05
          收起回复
            辛苦了,倒数第二格的翻译,个人建议不一定非要把image这个词翻出来。
            翻译为“谁来告诉我到底怎样做才能接近老师啊”是否更好些呢?
            原文:“俺が先生の强さに近づけるイメージが全く涌かない”。
            直译:“我如何才能接近老师的强完全没有头绪“
            意译:“我完全想象不到如何做才能逐步变得像老师那样强”
            整理:既然是幽默漫画,那何不用“哪位天使姐姐告诉我下啊”之类呢^^。
            以上,仅供参考。


            6楼2013-01-02 17:16
            收起回复
              加油


              8楼2013-01-02 20:22
              回复
                汉化辛苦了,从崎玉简笔画式的人物的风格来看,他可能是跑错漫画了


                9楼2013-01-02 21:36
                回复
                  汉化作者亲自来了~欢迎~


                  10楼2013-01-02 21:42
                  回复


                    IP属地:安徽11楼2013-01-02 21:50
                    回复
                      感谢汉化者


                      IP属地:江苏12楼2013-01-02 22:42
                      回复
                        话说回来之前把机器男拆掉的蚊子mm岂不是强暴了= =


                        IP属地:广西13楼2013-01-03 13:24
                        收起回复
                          感谢汉化~


                          14楼2013-01-04 00:59
                          回复
                            感谢汉化!


                            IP属地:北京15楼2013-01-04 13:29
                            回复
                              “和您走在同一片大地上,真的很抱歉”的感觉


                              IP属地:海南16楼2020-02-17 09:25
                              回复