节录自洛杉矶时报的翻译
![](http://imgsrc.baidu.com/forum/w%3D580/sign=b9fcced76059252da3171d0c049a032c/adaf2edda3cc7cd9ed1518143901213fb90e91c6.jpg)
节选:
“Linsanity,” the documentary about the rise of unlikely NBA point guard Jeremy Lin,
premiered in Park City to rousing response, easily making it one of the
most crowd-pleasing documentaries to play the festival this year.
Sports fans stood up and cheered, while a coach said he thought it
should be mandatory viewing for high school athletes.
“林疯狂”,这个纪录NBA控卫林书豪崛起的记录片在Park City 引起轰动,轻易称谓今年这个电影节最受欢迎的影片。体育爱好者们起立欢呼,有一个教练说,这个影片应该让所有的高中运动员都必须观看。
The film covers plenty of ground that will be familiar to hard-core sports fans, but it also unearths new nuggets.
Among
the juicy moments: Lin’s confession in the back of a New York city cab
that a Madison Square Garden security guard wouldn’t let him into the
building because he didn’t believe Lin played for the Knicks.
And though Lin can play his cards close, Leong also captures him in moments of honesty.
“How
am I supposed to play if everyone is looking at me expecting me to make
a miraculous play every time I touch the basketball?” he says at one
point.
电影涵盖了很多部分,铁杆球迷们都很熟悉的故事,但是还是有不少闪光点值得发现。
比较有趣的部分:林在纽约计程车后座上讲述的花园广场的守卫不让他进楼的故事。他们不相信他在队里打球。
虽然林很保守,Leong还是抓住了他的一些诚实的瞬间。
“我应该怎么打球啊?如果每次我一拿球,大家就都盯着我,等着我每次都打出神奇的进攻?”他有一次这样说。
The film is seeking a distributor at Sundance. Producer Endgame
Entertainment presumably brought the movie to the festival in the hope
of landing a bigger deal than the ESPN-centric home many sports movies
get. From the reaction to Sunday’s screening, the company may well get
it.
这部影片在Sundance电影节希望能够找到发行人。制片Endgame
Entertainment希望带这部影片到这个电影节能够找到比ESPN-centric 更大的发行人,虽然很多体育影片都是得到ESPN-centric的发行。从现场的反响看,制片人的希望是很有可能实现的。
@22NN4 发表于
http://tieba.baidu.com/p/2112386643原文出处
http://www.latimes.com/entertainment/movies/moviesnow/la-et-mn-sundance-2013-linsanity-jeremy-lin-movie-rockets-knicks-nba-stats-20130120,0,1626846.story