ienglish吧 关注:2,096贴子:12,361

每日楼,争取能每天一楼吧

只看楼主收藏回复



IP属地:河北1楼2013-04-22 19:10回复


    IP属地:河北2楼2013-04-22 19:11
    回复

      Chinese authorities have admitted for the first time that limited human-to-human transmission of the deadly H7N9 flu virus is theoretically possible, adding to fears over the virus that has now claimed 17 lives in eastern China.
      中国政府首次承认,致命的H7N9禽流感病毒理论上可能出现有限的人际感染,这增加了人们对该病毒的恐惧。迄今这种病毒已导致中国东部17人死亡。
      In a departure from earlier comments, scientists at Beijing’s Center for Disease Control and Prevention said evidence from H7N9 infections in families was “unclear” and they were still studying the cases to determine whether human-to-humantransmission had occurred.
      与此前言论不同的是,北京的中国疾病预防控制中心(Center for Disease Control and Prevention)的科学家表示,H7N9是否会在家庭内传播的证据“尚不清楚”,他们仍在研究病例,确定是否发生过人际感染。
      “For a virus that can pass from birds to humans, then after a person is infected, in theory it can also infect, in very rare cases, members of a population who are particularly susceptible to infection or who have certain characteristics,” said Feng Zijian, director of the public health emergency centre at the CDC, in remarks posted on the Ministry of Health’s website.
      据中国卫生部网站报道,中国疾病预防控制中心卫生应急中心主任冯子健表示:“它既然可以从禽偶然感染人类,如果人感染了以后,从理论上讲,也可以导致人群中和他密切接触的某些特定的、非常少见的易感者感染,这就是所谓的有限的人传人。”
      The H7N9 avian influenza has infected 82 people, of which five have recovered, 17 have died and the rest remain in critical condition, according to the Ministry of Health’s tally on April 17, the most recent date for which numbers were available.
      中国卫生部4月17日的统计数据显示,N7N9禽流感已经感染了82人,其中5人治愈,17人死亡,其他人病情严重。这是最新能够获取的数据。(编者注:据中国媒体报道,截止北京时间18日晚间,全国确诊病例已达87例)
      However, Mr Feng downplayed fears of a pandemic. “Even if a small number of family cluster infections appear, it would not mean the virus had already achieved the ability of effective human-to-human transmission,” he said. He added that no firm evidence of human-to-human transmission has yet been found.
      不过,冯子健淡化了疫情大爆发的担心。他表示:“即便有少数的家庭聚集性病例出现,也不意味着病毒已经具备了有效人传人的能力。”他补充道,目前尚未发现人传人的确凿证据。
      The virus is difficult to track because it is asymptomatic in some birds, meaning it can spread undetected in bird populations, and scientists have not yet determined how it is transmitted.
      这些病毒很难追踪,因为在某些鸟类身上没有症状,这意味着病毒在鸟类之间传播不会被发现,科学家尚不清楚病毒是如何传播的。
      While bird-to-human transmission is suspected, only half of the people who have caught H7N9 remember having recent contact with birds.
      尽管目前怀疑是禽类感染人类,但在感染H7N9的人中,只有一半人记得最近接触过禽鸟。
      No vaccine exists for the H7N9 virus, but China, Taiwan and the US all say they have started working on one. In an unusual show of openness, China has shared details of the virus with scientists around the world, including sending virus samples to the US Centers for Disease Control and Prevention.
      目前尚无H7N9疫苗,但中国大陆、台湾和美国都表示已经开始研发疫苗。这次中国展现出不同寻常的开放态度,与全世界的科学家分享病毒细节,包括向美国疾病控制预防中心(US Centers for Disease Control and Prevention)提供病毒样本。


      IP属地:河北3楼2013-04-22 19:30
      回复

        Amid Electric Push, China's Cars Get Bigger
        中国消费者爱什么车?越大越好
        Bigger is better in China.
        在中国,车是越大越好。
        It’s hard to walk 20 meters at the Shanghai auto show without seeing a burly off-road style sport-utility vehicle, jacked-up pickup truck or even a motor home.
        在上海车展上,几乎每走20米就能看到一辆“身材魁梧”、有越野风范的运动型多用途车(SUV)、底盘抬高的皮卡车,甚至是房车。
        It looks a lot like the Detroit auto show from the late 1990s. In this case, most of the vehicles on display are built by Chinese manufacturers and many bear strikingresemblances to U.S. or Japanese models.
        这届上海车展与上世纪90年代末的底特律车展很像。本届车展上,绝大多数参展车辆由中国厂商生产,其中很多车与美国或日本车惊人地相似。
        Indeed the market here for sport utility vehicles is growing faster than any othersegment and every company is putting more on dealer lots. In March, SUV sales in China surged 49% to 234,900 vehicles compared with a year ago, according to industry statistics.
        在中国,SUV车型的市场增速比其它任何一种车型都快,所有厂商都在经销商展厅里摆放更多SUV车型。据业界统计,今年3月中国内地的SUV销量为234,900辆,同比大增49%。
        Mike Manley, the chief of the Chrysler Group LLC’s Jeep brand, said he believes the sport-utility vehicles appeal to buyers here because they show added status in a society where it is important to demonstrate how far you have come.
        克莱斯勒集团有限公司(Chrysler Group LLC)旗下吉普(Jeep)品牌负责人曼利(Mike Manley)说,他觉得SUV之所以对中国买家有吸引力,是因为这种车表明车主的社会地位更高,而在中国展示个人成功是很重要的一件事。
        Ford Motor Co. F +1.41% is planning to “over index” on SUVs in China, said Jim Farley, its global marketing chief, in an interview.
        福特汽车公司(Ford Motor Co.)全球营销负责人法利(Jim Farley)说,福特计划加大对中国市场上SUV的投入。
        This push to go big comes even as the Chinese government is working on new fuel economy standards.
        这种青睐大型车的趋势并没有受到中国政府努力制定节能新标准的影响。
        The country is trying to both limit its oil consumption and reduce air pollution. And a push for electric vehicles continues, but very few have been sold.
        中国目前正试图限制油耗,减少空气污染。推进电动汽车的努力仍在继续,但这种车仍几乎卖不出去。
        General Motors Co. GM +0.59% is making a renewed push for its Cadillac brand in China. At the auto show, the most prominently displayed model is the Escalade, a very large SUV that had its heyday a decade ago in the U.S.
        通用汽车公司(General Motors Co.)目前正重新在华宣传旗下品牌凯迪拉克(Cadillac)。在本届上海车展上,最引人注目的参展车型是凯雷德(Escalade)。这是一款10年前在美国风光无限的大型SUV。


        IP属地:河北4楼2013-04-23 18:44
        回复

          Weekend visits to a war shrine by
          senior officials in Japanese Prime Minister Shinzo Abe's government
          set off angry reactions by South Korea and China at a time when nations in the
          region are seeking
          unity in response to North Korean threats.
          Seoul's foreign minister cancelled a
          Tokyo trip that had been intended to increase cooperation between the two
          American allies, while China sent a 'stern message' to Japan regarding the
          visits, said Hua Chunying, a spokeswoman for China's Ministry of Foreign
          Affairs.
          'Only when the Japanese government
          faces history with the right attitude and can profoundly reflect on the
          history will it march toward the future and develop a friendly and cooperative
          relationship with its neighboring countries and China,' Ms. Hua said
          Monday.
          Taro Aso, the No. 2 official in Mr.
          Abe's government, who serves as deputy prime minister and finance minister, and
          two other cabinet ministers visited Tokyo's Yasukuni shrine during a three-day
          annual spring festival that began Sunday. Mr. Abe didn't visit but sent an
          offering of a potted tree used in rituals.
          South Korea and China have long complained about
          Japanese lawmakers' annual visits to the shrine, which honors a host of war
          criminals along with millions of Japanese killed during past wars. Chinese
          state-run news agency Xinhua said such visits have become 'a major obstacle for
          Japan to mend its ties with neighboring China and South Korea that suffered
          Japan's invasion in World War II.'
          Mr. Abe's top government spokesman,
          Yoshihide Suga, stressed that the ministers were acting as private citizens,
          adding that the government 'should not place restrictions on these matters of
          the heart.'
          Asked about the effect on Japan's
          relations with neighbors, Mr. Suga responded: 'Each country has its own
          position. I don't think this should be an issue that affects diplomatic
          relations.'
          Members of the Liberal Democratic
          Party—Mr. Abe's party—have traditionally made frequent visits there to please
          their conservative constituents.
          The spring festival was the first
          occasion for Japanese lawmakers to make a formal visit to the shrine since Mr.
          Abe's party returned to power in December after three years in opposition.
          During those three years, Yasukuni
          almost disappeared as a diplomatic sore spot because the previous Democratic Party of
          Japan government had discouraged senior members from visiting the
          shrine.
          U.S. officials have
          raised concerns that Mr. Abe's nationalistic
          government might further complicate ties between two of America's closest Asian
          allies at a time of growing regional instability. Secretary of State John Kerry recently
          visited South Korea and Japan in part to encourage them to strengthen their
          alliance against current regional threats. Mr. Kerry urged nations around the region to set aside
          'old and contentious historical differences.'
          Since the summer, Japan has been embroiled in a
          rancorous dispute with China over a group of small islands. Its relationship
          with South Korea has also been chilled over the past year or so, as
          disagreements regarding sexual slavery in Japanese military brothels spilled
          into a tussle over another set of small islands last summer.
          日本首相安倍晋三(Shinzo
          Abe)内阁多位高级官员在上周末参拜靖国神社,引发韩国和中国的愤怒反应。眼下,为了应对朝鲜带来的威胁,东亚各国正在寻求团结。
          韩国外长取消了原定访问东京的行程。韩国外长此行原本是打算加强韩日两个美国盟友之间的合作。中国外交部发言人华春莹则说,中方已就日方此举提出严正交涉。
          华春莹周一说,日本只有正视和深刻反省过去的侵略历史,才有可能开辟未来,才能真正同亚洲邻国发展友好合作关系。
          安倍内阁二号高官、副首相兼财务大臣麻生太郎(Taro
          Aso)和另外两位内阁大臣在从周日开始的为期三天的春假期间参拜靖国神社。安倍晋三没有参拜,但送上了在祭祀仪式中使用的盆栽树。
          长期以来,中韩两国一直对日本国会议员每年参拜靖国神社的做法提出抗议。靖国神社供奉了多位战犯以及数百万在战争期间战死的日本军人。新华社说,此类参拜行为已经成为日本修复同中韩两个邻国关系的主要障碍。中韩两国在二战期间曾遭日本侵略。
          安倍内阁的首席发言人菅义伟(Yoshihide
          Suga)强调说,这些大臣是以个人名义参拜靖国神社的,并说日本政府不该限制这些发自内心的行为。
          当被问及此举对日本与邻国关系的影响时,菅义伟回答:每个国家都有自己的立场。我不认为这应该成为影响外交关系的问题。
          安倍晋三领导的自民党成员历来就有频繁参拜靖国神社以取悦其保守选民的传统。
          自安倍晋三领导的自民党去年12月重回执政党地位之后,此次春假是日本国会议员首次正式参拜靖国神社的契机。重回执政地位之前,自民党在日本政坛做了三年反对党。
          在这三年期间,靖国神社几乎不再成为日本外交问题上一个遭人抨击的痛处,因此前执政的日本民主党政府并不鼓励政府高级官员参拜靖国神社。
          在区域局势日渐不稳的情况下,美国官员愈发担心安倍政府的民族主义倾向可能令日韩这一对美国在亚洲最亲密盟友之间的关系复杂化。美国国务卿克里(John
          Kerry)最近访问日韩两国的部分目的就是鼓励两国加强联盟关系,以应对该地区目前出现的威胁。克里呼吁该地区各国搁置长期以来存在的历史争议。
          自去年夏天以来,日本因为一系列岛屿的归属问题卷入了一场同中国的激烈争端中。在过去大约一年的时间里,日韩关系也迅速降温。去年夏天,日韩两国除因另外一系列岛屿而存在争议外,韩国慰安妇问题又令两国产生进一步分歧。


          IP属地:河北6楼2013-04-25 20:21
          回复


            IP属地:河北7楼2013-04-25 20:21
            回复
              在这个世界上,没有人真正可以对另一个人的伤痛感同身受。
              你万箭穿心,你痛不欲生,也仅仅是你一个人的事,别人也许会同情,也许会嗟叹,但永远不会清楚你伤口究竟溃烂到何种境地。
              所以,无谓把血痂撕开让人参观。
              “那为什么你不哭?”
              “因为掉眼泪也不能让我找回它。”


              IP属地:河北8楼2013-04-25 20:56
              回复
                喜悦出于巧合,眼泪何必固执.


                IP属地:河北9楼2013-04-26 19:53
                回复


                  IP属地:河北10楼2013-04-27 21:33
                  回复
                    要盖到多少层


                    11楼2013-04-29 20:57
                    收起回复


                      IP属地:河北12楼2013-05-02 12:41
                      回复


                        IP属地:河北13楼2013-05-03 16:44
                        回复


                          IP属地:河北14楼2013-05-05 04:18
                          回复


                            IP属地:河北15楼2013-05-06 10:15
                            回复
                              Today is your
                              day to relax and let us take care of you. Happy Mother’s
                              Day.
                              今天是您休息的日子,让我们来照顾您.母亲节快乐.
                              We will try to make this your best Mother’s
                              Day ever.
                              我们将努力使今天成为您过得最愉快的母亲节.
                              On this day we honor you, dear
                              mother.
                              亲爱的妈妈,我们向您致敬.
                              Today is your day to relax and let us take care of
                              you. Happy Mother’s Day.
                              今天是您休息的日子,让我们来照顾您.母亲节快乐.
                              We will try to make this
                              your best Mother’s Day ever.
                              我们将努力使今天成为您过得最愉快的母亲节.
                              On this day we honor
                              you, dear mother.
                              亲爱的妈妈,我们向您致敬.
                              We will try to make this your best
                              Mother’s Day ever.
                              我们将努力使今天成为您过得最愉快的母亲节.
                              On this day we honor you, dear
                              mother.
                              亲爱的妈妈,我们向您致敬.
                              Roses are red, violets are blue. This card on
                              Mother’s Day is especially for you.
                              玫瑰是红色的,紫罗兰是蓝色的.这张母亲卡是特别给您的.
                              We may not
                              be angels all of the time, but we do appreciate what you
                              do.
                              我们也许不是一直都像天使那样乖巧,但我们确实感谢您的教诲.
                              Thanks for being there, mom. Happy
                              Mother’s Day.
                              谢谢您不断地扶持我.祝您母亲节快乐.
                              This card comes from the whole family.
                              Happy Mother’s Day.
                              这张卡片是我们全家合送的.祝您母亲节快乐.
                              Today is your day to relax and
                              let us take care of you. Happy Mother’s Day.
                              今天是您休息的日子,让我们来照顾您.母亲节快乐.
                              To
                              the world’s number one mom!
                              给世界上最好的妈妈!
                              You are the best mom that a son
                              ever had.
                              您是儿子心中最好的妈妈。
                              Here’s a little token of my appreciation for all
                              that you have done for me over the
                              years.
                              这是我一点小小的心意,感谢您这么多年来所付出的一切。
                              Sometimes it may not seem like it, but I
                              really do love you.
                              有时候好像不是这样,但是我真的爱您。
                              There may be moms all over the
                              world, but you’re the only one that matters to
                              me.
                              全世界也许到处都有妈妈,但您是我惟一最在意的。
                              I want to wish you a happy Mother’s
                              Day.
                              祝福您母亲节快乐。
                              Thank you for everything over the years,
                              mom. 母亲节快乐!
                              妈妈,谢谢您这些年来所做的一切。
                              Moms should get more than a special day, they
                              should get a medal of honor.
                              妈妈们应该得到的不只是一个节日,她们该获得荣誉勋章。
                              Mother’s Day is a
                              time when mothers discover how well their children can prepar e
                              breakfast.
                              母亲节是妈妈们发现她们的小孩会把早餐做得很好的时刻。
                              Considering the quality of food that
                              children make their mothers on Mother’s Day, it becomes apparent that without
                              moms, their kids would starve to
                              death.
                              想想母亲节时,孩子们为妈妈所做的早餐;很明显的,如果没有妈妈,孩子们将会饿死。
                              We would love to fix
                              breakfast for you mom, but we think it would be safer for us all if we took you
                              out.
                              妈妈,我们很乐意为您准备早餐,不过我们想,如果带您上馆子,会比较保险一点。
                              This card is to let you know
                              that you have done a super job raising us
                              children.
                              这张卡片是想告诉您,在教养子女方面,您做得棒极了。
                              When I was sick, you always stood by
                              me.
                              当我生病时,您总是陪伴着我。
                              This is the day that we appreciate all the things that
                              moms do for us. Thank you .
                              在这个日子里,我们感谢妈妈为我们所做的一切。谢谢您。
                              Roses are red,
                              violets are blue. This card on Mother’s Day is especially for
                              you.
                              玫瑰是红色的,紫罗兰是蓝色的。这张母亲卡是特别给您的。
                              We may not be angels all of the time, but
                              we do appreciate what you do.
                              我们也许不是一直都像天使那样乖巧,但我们确实感谢您的教诲。
                              Thanks for
                              being there, mom. Happy Mother’s Day.
                              谢谢您不断地扶持我。祝您母亲节快乐。
                              This card comes
                              from the whole family. Happy Mother’s Day.
                              这张卡片是我们全家合送的。祝您母亲节快乐。
                              Today is
                              your day to relax and let us take care of you. Happy Mother’s
                              Day.
                              今天是您休息的日子,让我们来照顾您。母亲节快乐。
                              We will try to make this your best Mother’s
                              Day ever.
                              我们将努力使今天成为您过得最愉快的母亲节。
                              On this day we honor you, dear
                              mother.
                              亲爱的妈妈,我们向您致敬。
                              Where would we be without you,
                              mom?
                              妈妈,没有您我们将流落何方呢?
                              On this day we all sit back and think about how much
                              our mothers do for us.
                              在这一天,我们将会抽空休息一下,想想妈妈们帮我们做了多少事。
                              I’ve tried many
                              times to tell you, but I’ll say it again: I love you
                              mother.
                              我已经告诉您许多次了,但是我将再说一次:我爱您,妈妈。
                              Though it is hard to tell you
                              sometimes, I do love you dearly,
                              mom.
                              虽然有时要告诉您并不太容易,但是我真的非常爱您,妈妈。


                              IP属地:河北16楼2013-05-07 10:17
                              回复