少年括号伪吧 关注:58贴子:1,900
  • 4回复贴,共1

【罗马音】终焉ノ栞

只看楼主收藏回复

一楼祭阴险帝和荡漾之神


IP属地:福建1楼2013-05-22 20:52回复
    孤独(こどく)ノ隠(かく)レンボ
    ko do ku no ka ku re n bo
    孤独的捉迷藏
    作词:スズム
    作曲:150P
    编曲:150P
    呗:IA
    翻译:とあるXXのXXXX
    物语(ものがたり)の始(はじ)まり 开(あ)ける幕(まく)
    mo no ga ta ri no ha ji ma ri a ke ru ma ku
    故事的开始 拉开的幕布
    主役(しゅやく) ギミックピエロの喜剧(きげき)の笑(わら)い雨(あめ)
    shu ya ku gi mi kku pi e ro no ki ge ki no wa ra i a me
    主角 为小丑杂技的喜剧爆发的笑声的雨
    浊(にご)った泥水(どろみず)に 映(うつ)った君(きみ)の颜(かお)
    ni go tta do ro mi zu ni u tsu tta ki mi no ka o
    在变浑浊了的泥水中 倒映出来的你的脸
    平凡(へいぼん)な日常(にちじょう) うんざりだった
    he i bo n na ni chi jo u u n za ri da tta
    平凡的日常 已经厌烦了
    艶闻(えんぶん)好物(こうぶつ)で 推测(すいそく)吐(は)き散(ち)らし
    e n bu n ko u bu tsu de su i so ku ha ki chi ra shi ra shi
    喜爱绯闻 猜测纷纭
    梦(ゆめ)か现(うつつ)かにさ 大众心理(たいしゅしんり)
    yu me ka u tsu tsu ka ni sa ta i shu shi n ri
    幻梦吗现实吗 大众心理
    引(ひ)いた罚(ばつ)の栞(しおり)から
    hi i ta ba tsu no shi o ri ka ra
    查询惩罚指南的时候
    溢(あふ)れ出(だ)す オモチャそっと広(ひろ)げて
    a fu re dasu o mo cha so tto hi ro ge
    从中溢出的 小道具 悄悄地扩大开来
    1 7 1 3
    one seven one three
    1 7 1 3
    见(み)つけ出(だ)した おとぎ话(ばなし) 熟(う)れた果実(かじつ)のように
    mi tsu ke da shi ta o to gi ba na shi u re ta ka ji tsu no yo u ni
    找出来的 童话故事 如成熟的果实壹般
    甘(あま)い蜜(みつ) 群(むら)がり 狂(くる)う 感情(かんじょう)征服(せいふく)
    a ma i tmi tsu mu ra ga ri ku ru u ka n jo u se i fu ku
    甘甜的蜜汁 群众 沈迷 感情征服
    雨上(あめあ)がり 何(なん)でもない 笑(わら)う阴(かげ)がほら揺(ゆ)れる
    a me a ga ri na n de mo na i wa ra u ka ge ga ho ra yu re ru
    下雨过后 空无壹物 笑著看吧阴影摇曳
    本(ほん)を开(あ)けた无邪気(むじゃき)な憧憬(どうけい)
    ho n wo a ke ta mu ja ki na do u ke i
    打开书本 无邪气的憧景
    退屈(たいくつ)しのぎにさ 始(はじ)めるこのゲーム
    ta i ku tsu shi no gi ni sa ha ji me ru ko no ge e mu
    忍受著无聊 开始这个游戏
    平凡(へいぼん)な日常(にちじょう) 隔(へだ)たる代偿(だいしょう)
    he i bo n na ni chi jo u he da ta ru da i sho u
    忍受著无聊 开始这个游戏
    鬼(おに)の目(め)を隠(かく)して 切(き)り裂(さ)く鉄(てつ)の味(あじ)
    o ni no me wo ka ku shi te ki ri sa ku te tsu no a ji
    鬼的眼眸被隐藏起来 切开的铁的味道
    赤(あか)く纺(つむ)ぎいれば 准备(じゅんび)完了(かんりょう)?
    a ka ku tsu mu gi i re ba ju n bi ka n ryo u
    缝上红线的话 准备好了?
    乗车券(じょうしゃけん)握(にぎ)りしめて
    jo u sha ke n ni gi ri shi me te
    将乘车票握在手中
    告(つ)げる针(はり) 君(きみ)の目夺(めうば)う
    tsu ge ru ha ri ki mi no me u ba u
    宣示的时针 将你的视线夺取
    1 2 0 3
    one two o three
    1 2 0 3
    始(はじ)めようか かくれんぼ 「最初(さいしょ)の鬼(おに)は仆(ぼく)だ」
    ha ji me yo u ka ka ku re n bo sa i sho no o ni wa bo ku da
    开始吧 捉迷藏 「最开始的鬼是我」
    ノイズ映(うつ)す テレビは泣(な)く 存在(そんざい)证明(しょうめい)
    no i zu u tsu su te re bi wa na ku so n za i sho u mei
    映出噪点 电视在哭泣 存在证明
    120(ひゃくにじゅう)のなんでもない 笑(わら)う君(きみ)がほら漏(も)らす
    hya ku ni ju u no na n de mo na i wa ra u ki mi ga ho ra mo ra su
    120的什麽也没有 笑著看吧你暴露了
    「次(つぎ)は君(きみ)が鬼(おに)の番(ばん)」だと
    tsu gi wa ki mi ga o ni no ba n da to
    「接下来是你当鬼的回合了」什麼的
    どこかで聴(き)いた不思议(ふしぎ)な话(はなし)
    do ko ka de ki i ta fu shi gi na ha na shi
    在何处听见的不可思议的话语
    生(い)る人(ひと) 亡(な)き人(ひと) 临时(りんじ)放送(ほうそう)
    i ru hi to na ki hi to ri n ji ho u so u
    生者 死者 临时放送
    「さて本日(ほんじつ)死(し)ぬのは无邪気(むじゃき)なあなた」
    sa te ho n ji tsu shi nu no wa mu ja ki na a na ta
    「好了今天不会死的是天真无邪的你」
    予知(よち)? 余地(よち)? 与知(よち)? 皆无表情(かいむひょうじょう)
    yo chi yo chi yo chi ka i mu hyo u jo u
    予知? 余地? 与知? 皆无表情
    ほら重(かさ)なった ほら颜(かお)见(み)せた
    ho ra ka sa na tta ho ra ka o mi se ta
    看吧变的沈重了 看吧看见你脸了
    さあリミット迫(せま)った最终章(さいしゅうしょう)
    sa a ri mi tto se ma tta sa i shu u sho u
    来吧逼近界限的最终章
    呜呼(ああ)鬼(おに)が来(く)る もう鬼(おに)が来(く)る
    a a o ni ga ku ru mo u o ni ga ku ru
    啊啊鬼来了 鬼已经来了
    ねえ 无邪気(むじゃき)に狂(くる)った鬼(おに)が来(く)る
    ne e mu ja ki ni ku ru tta o ni ga ku ru
    呐 纯净无瑕地疯狂的鬼来了
    见(み)つけ出(だ)した おとぎ话(ばなし) 熟(う)れた果実(かじつ)は枯(か)れて
    mi tsu ke da shi ta o to gi ba na shi u re ta ka ji tsu wa ka re te
    找出来的 童话故事 成熟的果实枯萎下去
    甘(あま)い蜜(みつ) 夕立(ゆうだち) 诱(さそ)う 超常现象(ちょうじょうげんしょう)
    a ma i mi tsu yu u da chi sa so u cho u jo u ge n sho u
    甘甜的蜜汁 傍晚雷雨 诱惑 超常现象
    终焉(しゅうえん)ノ独(ひと)リ游戯(あそび) 夏(なつ)の阴(かげ)がほら傍(そば)に
    shu u en no hi to ri a so bi na tsu no ka ge ga ho ra so ba ni
    最终的独自游戏 看吧夏天的树荫边
    そこにいた鬼(おに)が嗤(わら)った
    so ko ni i ta o ni ga wa ra tta
    与此处存在的鬼嗤笑
    「仆(ぼく)の胜(か)ち」
    bo ku no ka chi
    「是我的胜利」
    始(はじ)めよう さあ かくれんぼを 「本当(ほんとう)の鬼(おに)は谁(だれ)だ?」
    ha ji me yo u sa a ka ku re n bo wo ho n to u no o ni wa da re da
    开始吧 来吧 捉迷藏 「真正的鬼是谁啊?」
    プロローグは皮肉(ひにく)に告(つ)げる 完全(かんぜん)犯罪(はんざい)
    pu ro ro ggu wa hi ni ku ni tsu ge ru ka n ze n ha n za i
    序幕出乎意料的宣示著 完全犯罪
    初夏(しょか)の噂(うわさ) 一人(ひとり)游(あそ)び 轮廻(りんね)する栞猫(しおりねこ)
    sho ka no u wa sa hi to ri a so bi ri n ne su ru shi o ri ne ko
    初夏的谣言 壹个人玩耍 轮回的指路猫
    「次(つぎ)ハ君(きみ)ガ鬼(おに)ノ番(ばん)ダ」と
    tsu gi wa ki mi ga o ni no ba n da to
    「接下来是你当鬼的回合了」的


    IP属地:福建2楼2013-05-22 20:54
    回复
      ニセモノ注意报
      作词:スズム
      作曲:150P
      编曲:150P
      呗:IA
      翻译:kyroslee
      ある日聴いたそんな噂 谁かの姿见?
      有一天听到了这样的谣言 看见了某人的身影?
      aru hi kiita sonna uwasa dareka no sugatami ?
      「今日はニセモノが出ます^q^」 伝える天気予报
      「今日会出现冒牌货呢^q^」 天气报告如是说
      「kyou wa nisemono ga demasu ~q~) tsutaeru tenki yohou
      昨日见たよ あの场所に あなたのニセモノ
      昨天在那个地方看到了 你的冒牌货
      kinou mitayo ano basho ni anata no nisemono
      どうせクソみたいな话 闻こえない振りして
      反正像那样狗屁不通的说话 装作听不到就好了
      douse kuso mitai na hanashi kikoenai furishite
      どこか违和感のある世界に
      总觉得好像被移到了 充满着遗和感的世界似的
      dokoka iwakan no aru sekai ni
      移されたようです
      utsusareta youdesu
      隠レンボ 影法师 书キ残シ 神隠シ
      捉迷藏 人影 遗书 神隐
      kakurenbo kageboushi kakinokoshi kamikakushi
      全部 全部 全部 全部 絵空事だろ?
      全部 全部 全部 全部 都是虚构的吧
      zenbu zenbu zenbu zenbu esoragoto daro ?
      ドッペルゲンガー 写死镜(うつしかがみ)
      自己的分身 映照出死亡的镜子
      dopperugenga^ utsushikagami
      「梦みたいだね?笑」 子供の嘘
      「简直就像梦一样呢(笑)」 小孩子的谎言
      「yume mitai dane ?」 kodomo no uso
      马鹿にしてさ あざ笑ってさ
      轻视着我吧 嘲笑着我吧
      baka ni shite sa aza waratte sa
      秽してゆく おとぎ话
      逐渐变得污秽的 童话
      kegashiteyuku otogibanashi
      巡り巡る 一人の 冒険者の物语さ
      周而复返着 一个人的 冒险者的故事呢
      meguri meguru hitori no boukensha no monogatari sa
      谁も聴いてない 谁も信じない
      谁的话也不听 谁也不相信
      daremo kiitenai daremo shinjinai
      「なんで?答えて」
      「为什麼?回答我呀」
      「nande ? kotaete」
      呜呼 気まぐれな笔で 描かれてゆく
      啊啊 随意地用笔 逐渐描绘着的
      aa kimagure na fude de egakareteyuku
      シニガミの鬼ごっこ
      死神的捉迷藏游戏
      shinigami no oni gokko
      ある日聴いたそんな噂 あなたの姿见?
      有一天听到了这样的谣言 看见了你的身影?
      aru hi kiita sonna uwasa anata no sugatami ?
      「今日もニセモノが出ます><」 戯れ言 天気予报
      「今天也会出现冒牌货呢><」 如此胡言乱语的天气预报
      「kyou mo nisemono ga demasu ><」 zaregoto tenki yohou
      「私见たよ あの场所で」 彼奴(アイツ)のニセモノ
      「我看见了哦 在那个地方」 那家伙的冒牌货
      「watashi mitayo ano basho de」 aitsu no nisemono
      三日(みっぴ)経ったらゲームオーバー 妄想 信じられない
      过了三天的话就GAME OVER了 妄想 实在令人难以置信
      mippi tattara ge^muo^ba^ mousou shinji rarenai
      ソレハ ヒトツノ メルヘン death
      这是 一个 童话故事 death
      sorewa hitotsu no meruhen death
      红い瞳の死神
      有着红色眼睛的死神
      akai hitomi no shinigami
      动き出す 终焉へ? 物语 谁のため?
      向着结束 动起来? 故事 又是为谁而设的呢?
      ugoki dasu shuuen e ? monogatari dare no tame ?
      待って 待って 待って 待って ゲームスタート?
      等等 等等 等等 等等 游戏开始了?
      matte matte matte matte ge^musuta^to ?
      ドッペルゲンガー 合わせ镜
      自己的分身 使其融合的镜子
      dopperugenga^ awase kagami
      「嘘じゃないの?」 子供の梦
      「不是谎言吗?」 小孩子的梦
      「uso janaino ?」 kodomo no yume
      疑ってさ 皮肉言ってさ
      猜疑吧 说着讽刺的话吧
      utagatte sa hiniku itte sa
      もうわかんない なんで なんで?
      已解弄不清楚了 为什麼为什麼?
      mou wakannai nande nande ?
      巡り巡る 孤独の
      周而复返 孤身一人的
      meguri meguru kodoku no
      代理戦争 踏み出して
      代理战争 踏前一步吧
      dairi sensou fumi dashite
      今 プレイヤーから
      现在 从玩家
      ima pureiya^ kara
      こぼれ落ちた
      抛出的一句
      kobore ochita
      「なにがどうして」
      「什麼呀该怎麼办」
      「nani ga doushite」
      もう リセットできない ただ走り去る
      已经 不能重来了 只管逃跑
      mou risetto dekinai tada hashiri saru
      シニガミの鬼ごっこ
      死神的捉迷藏游戏
      shinigami no oni gokko
      影赠り ※の匂い
      送葬的影子 ※的气息
      kage okuri ※no nioi
      书きそびれた 君の※
      没有机会写完 你的※
      kaki sobireta kimi no※
      终わりが来る この迷路
      终末快来了 这个迷宫
      owari ga kuru kono meiro
      ※たくない ※たくない
      ※不要呀
      ※takunai ※takunai
      ah-
      影踏み 影の胜利
      踏影子游戏 是影子的胜利
      kage fumi kage no shouri
      「梦じゃないの!」「子供の嘘?笑」
      「原来不是梦吗!」「小孩子的谎言?(笑)」
      「yume janaino !」「kodomo no uso ?」
      马鹿にしてさ あざ笑ってさ
      轻视着我吧 嘲笑着我吧
      baka ni shite sa aza waratte sa
      やめてやめて ニセモノじゃない
      停下来呀停下来呀 我不是冒牌货呀
      yamete yamete nisemono janai
      周り回る シナリオ
      绕着路 向着剧本终末的满点状态
      mawari mawaru shinario
      终焉へのカンスト状态
      shuuen eno kansuto joutai
      谁も聴いてない 谁も信じない
      谁的话都不听 谁也不相信
      daremo kiitenai daremo shinjinai
      「谁か私を」
      「谁来把我」
      「dareka watashi wo」
      『ドッペルゲンガー?』 谁か聴いて
      自己的分身 谁来听听呀
      『dopperugenga^ ?』 dareka kiite
      「嘘じゃないよ?」 子供の梦
      小孩子的梦 没有忘记吧?
      「uso janaiyo ?」 kodomo no yume
      疑ってた 皮肉言ってた
      曾经猜疑着吧 说过了讽刺的说话吧
      utagatteta hiniku itteta
      もうやめるから なんで なんで?
      停手吧 为什麼为什麼
      mou yameru kara nande nande ?
      巡り巡る 栞と冒険书の物语さ
      周而复返的 书签和冒险书的故事呀
      meguri meguru shiori to boukensho no monogatari sa
      これで终わり? 猫の栞?
      这样就结束了呀? 猫和书签?
      korede owari ? neko no shiori ?
      それじゃまたね? ゲームオーバー
      那就晚点再见吧 GAME OVER
      soreja matane ? ge^muo^ba^
      『またね』
      「再见了」
      『matane』


      IP属地:福建3楼2013-05-22 21:14
      回复
        完全犯罪ラブレター
        完美犯罪的情书
        作词:スズム
        作曲:150P
        编曲:150P
        呗:IA
        いつも通り 赈わうテレビに
        在一如往常 热闹的电视之中
        itsumo toori nigiwau terebi ni
        君の名前が 流れていたんだ
        你的名字 流传开去了
        kimi no namae ga nagarete itanda
        退屈そうに 笑う君の颜
        你看起来 好像很无聊的笑了起来
        taikutsu souni warau kimi no kao
        なんでなんだろ 思い出していた
        到底是为什么呢 回忆起来了
        nande nandaro omoi dashiteita
        名前の无い 手纸をもらった
        收到了 没有名字的信件
        namae no nai tegami wo moratta
        键がついた 仆への言の叶
        对我传达的说话之中包含了一些暗示在其中
        kagi ga tsuita boku eno konoha
        谁からだろ 1と1の君
        到底是由谁发出的呀 1和1的你
        darekara daro ichi to ichi no kimi
        「私は今あの场所にいるの」
        「我现在就那个地方哦」
        「watashi wa ima ano basho ni iruno」
        グルグルと回る思考に
        在团团打转起来的思考之中
        guruguru to mawaru shikou ni
        手纸が届いた
        收到了那封信件
        tegami ga todoita
        呜呼 君は何を待っているんだろ
        啊啊 你到底在等着些什么呢
        aa kimi wa nani wo matteirun daro
        ほら 仆宛の置き手纸
        看吧 你留给我的短讯
        hora boku ate no okitegami
        あっちこっち笑ってる
        这里那里都引人发笑
        acchi kocchi waratteru
        ねえ 谁なの 谁なの
        呐 是谁呀 是谁呀
        nee darenano darenano
        答えてよ
        回答我呀
        kotaeteyo
        それはハリボテの物语?
        这是不是个虚有其表的故事?
        sorewa haribote no monogatari ?
        きっときっと纷い物
        一定是一定是假的呀
        kitto kitto magai mono
        今、どこにいるの
        现在,你在哪里呢
        ima , dokoni iruno
        なにしてるの 届かない
        在做着什么呢 传达不到你的
        nanishiteruno todokanai
        君宛の名も无いラブレター
        给你的无名情书
        kimi ate no na mo nai rabureta^
        いつも通り 名无しの言の叶が
        一如往常 没有名字的说话
        itsumo toori nanashi no konoha ga
        仆の元へ また届いたんだ
        又再次一次的 传到了我那边
        boku no moto e mata todoitanda
        「私は今、暗いこの部屋で」
        「我现在,在这所昏暗的房子」
        「watashi wa ima , kurai kono heya de」
        「赤く光る」
        「发着赤红的光」
        「akaku hikaru」
        「月を见てるの」
        「在看着这样的月光哦」
        「tsuki wo miteruno」
        名前の无い 手纸を见てると
        看着没有名字的信件
        namae no nai tegami wo miteru to
        猫が泣いた 「変な颜すんな」
        猫哭了「不要摆出一副奇怪的样子呀」
        neko ga naita 「henna kao sunna」
        「あの夜と同じ月の色だね」
        「跟那个夜晚同样的月色呢」
        「ano yoru to onaji tsuki no iro dane」
        光る文字盘 もう訳分かんない
        发着光的表面完全理解不了有什么含意呀
        hikaru mojiban mou wake wakannai
        グルグルと回る不安へ
        向着团团打转的不安
        guruguru to mawaru fuan e
        过る情景
        穿过的情景
        yogiru joukei
        もう 仆はどうしちゃったんだろ
        够了 为什么我会变成这样的呀
        mou boku wa doushi chattan daro
        ほら 仆宛の置き手纸
        看吧 你留给我的短讯
        hora boku ate no okitegami
        あっちこっち笑ってる
        这里那里都引人发笑
        acchi kocchi waratteru
        ねえ 知ってるの 知ってるの
        呐 你知道吗 你知道吗
        nee shitteruno shitteruno
        教えてよ
        告诉我呀
        oshieteyo
        それはハリボテの物语?
        这是不是个虚有其表的故事?
        sorewa haribote no monogatari ?
        全部全部信じない
        全部全部都不相信
        zenbu zenbu shinjinai
        ほら仆がいるよ 仆がいるよ
        看吧 我在这里呀 我在这里呀
        hora boku ga iruyo boku ga iruyo
        君のため
        为了你
        kimi no tame
        また届く名も无いラブレター
        又再收到的无名情书
        mata todoku na mo nai rabureta^
        おかしいな完璧だったのに
        真奇怪呢明明是如此的完美
        okashii na kanpeki datta noni
        どこで気づいたの?
        到底是哪里露出破碇呢?
        dokode kizuitano ?
        「そう仆が杀した」
        「是的我杀了人」
        「sou boku ga koroshita」
        ねぇ? 愉快でしょ 楽しかったでしょ
        呐? 愉快吧 曾经是很快乐的吧
        nee ? yukai desho tanoshi katta desho
        だから返してよ さあ
        所以全都奉还给你 来吧
        dakara kaeshiteyo saa
        仆の完全犯罪を
        将我的完美犯罪
        boku no kanzen hanzai wo
        ぶち壊しの脚本を
        以及崩坏的剧本
        buchi kowashi no kyakuhon wo
        これは 仆だけの物语
        这是 只属于我的故事
        korewa boku dakeno monogatari
        あはははあはははは
        啊哈哈啊哈哈啊哈哈哈哈
        ahahahaahahahaha
        ほらすごいでしょ すごいでしょ
        看吧超棒的对吧 超棒的对吧
        hora sugoi desho sugoi desho
        仆すら骗す演技
        就连我自己都被骗到的演技
        boku sura damasu engi
        暇つぶしの おとぎ话
        消磨时间的 童话故事
        hima tsubushi no otogibanashi
        たまらないスリリング
        令人难以忍受的恐怖
        tamaranai suriringu
        さあ出ておいでよ
        那么来吧出来吧
        saa dete oideyo
        消してあげる
        消灭掉吧
        keshite ageru
        仆のため
        为了我
        boku no tame
        また届く最期のラブレター
        又再收到的最后的情书
        mata todoku saigo no rabureta^
        ほら『あなたの后ろから』
        看吧「就从你的身后」
        hora『anata no ushiro kara』


        IP属地:福建4楼2013-05-22 21:28
        回复
          在来ヒーローズ
          平凡的英雄们
          作词:スズム
          作曲:150P
          编曲:150P
          呗:初音ミク·GUMI·镜音リン·MAYU
          翻译:kyroslee
          产声响いた 微かに明日の空から
          响起了诞生的哭啼声 从那朦胧的明日的天空
          ubugoe hibiita kasuka ni ashita no sora kara
          ほら君にも 闻こえる愿いが?
          看吧就连你 也听得到这愿望的吧?
          hora kimi nimo kikoeru negai ga ?
          「ありきたり」「平凡」「马鹿みたい」
          被「平平无奇」「平凡」「像个笨蛋一样」
          「arikitari」「heibon」「baka mitai」
          なんて贬(けな)してさ
          之类的说话所贬低呀
          nante kenashite sa
          まだ幼い 君には早すぎるかもね
          对仍然幼稚的你 或许还太早吧
          mada osanai kimi niwa haya sugiru kamo ne
          さあ、祭典(おまつり)行事 セルフタイム
          来吧,祭典仪式 self time
          saa , omatsuri gyouji serufutaimu
          见放した终焉(おわり)船 仆らの话
          抛弃了的终焉之船 我们的故事
          mihanashita owari fune bokura no hanashi
          Cry 届いて贵方へ
          Cry 传达给你的
          Cry todoite anata e
          Try 迷いの道さえ
          Try 就连迷途也
          Try mayoi no michi sae
          Bright 明るく照らして
          Bright 明亮地照耀
          Bright akaruku terashite
          掴んでくれ
          给我抓紧吧
          tsukande kure
          Fly 明日を目指して
          Fly 向明天进发
          Fly ashita wo mezashite
          辛い 独りの向こうへ
          向着艰苦与 孤独的彼方的
          tsurai hitori no mukou e
          平凡ヒーロー
          平凡的英雄
          heibon hi^ro^
          『少し素敌ね』
          「有点棒呢」
          『sukoshi suteki ne』
          孤独を隠して 伪物晒して许されず
          隐藏起孤独 展示出伪造之物可是不被允许的
          kodoku wo kakushite nisemono sarashite yurusarezu
          ねえ?完璧?
          呐?完美?
          nee ? kanpeki ?
          気づいて 『仆だよ。』
          察觉到「是我哦。」
          kizuite 『boku dayo .』
          隘路(あいろ)を渡され 八百长マガイと君は言う
          「被协助而渡过难关 也不过是合谋骗人的」
          airo wo watasare yaochou magai to kimi wa iu
          でも いいんだ
          不过 也不错呢
          demo iinda
          仆らの 仆らだけのもの
          我们的 只属於我们的事物
          bokura no bokura dakeno mono
          もう、そろそろいいかい?
          够了,该差不多够了吧?
          mou , soro soro iikai ?
          进んでも。
          前进也是。
          susundemo .
          有り触れた影法师
          毫不稀奇的影子
          ari fureta kageboushi
          さぁ「もっともっともっともっと前に」
          来吧「再一点再一点再一点再一点向前」
          saa「motto motto motto motto mae ni」
          Relight 平和を重ねて
          Relight 反复的平和
          Relight heiwa wo kasanete
          Try 常识凭(もた)れて
          Try 倚靠常识
          Try joushiki motarete
          Dry 奇迹が倦(あぐ)ねても
          Dry 尽管厌倦奇迹
          Dry kiseki ga agunetemo
          手を伸ばせ
          来伸出手吧
          te wo nobase
          Sly 大人じゃ分からない
          Sly 向着是大人的话就不会理解的
          Sly otona ja wakaranai
          未来 仆らの世界へ
          未来 我们的世界
          mirai bokura no sekai e
          インチキヒーロー
          骗人的英雄
          inchikihi^ro^
          『たまに本気ね』
          「偶尔也会认真呢」
          『tamani honki ne』
          嫌なくらい覚めて
          就如烦厌那般醒过来
          iya na kurai samete
          嘘つき 影を踏み
          践踏着撒谎的影子
          usotsuki kage wo fumi
          泥沼 见えた影
          泥沼中 看到了的影子
          doronuma mieta kage
          さぁ 孤独ゲーム
          来吧 孤独游戏
          saa kodoku ge^mu
          我れ先と逃げた
          我往前方逃跑了
          ware saki to nigeta
          狐の尸(しかばね)遮る
          狐的尸体挡我去路
          kitsune no shikabane saegiru
          『待って待って待って待って
          「等一等等一等等一等等一等
          『matte matte matte matte
          もうやだやだやだやだお前』
          够了讨厌呀讨厌呀讨厌呀讨厌你呀」
          mou yada yada yada yada omae』
          辛い世界に足掻いて
          在艰苦的世界中挣扎
          tsurai sekai ni agaite
          Try 今すぐ駆け出そう
          Try 现在立刻飞奔起来吧
          Try ima sugu kake dasou
          Cry 思ったその名を
          Cry 将想起了的那个名字
          Cry omotta sono na wo
          叫び散らせ
          放声大叫出来吧
          sakebi chirase
          Rewrite 终わりの始まり
          Rewrite 终结的开始
          Rewrite owari no hajimari
          未来 明日を目指して
          未来 向着明天出发
          mirai ashita wo mezashite
          平凡ヒーロー
          平凡的英雄
          heibon hi^ro^
          『ここから本気。』
          「从此开始认真。」
          『koko kara honki .』


          IP属地:福建5楼2013-05-22 21:55
          回复