* * *
筒井筒
晚风轻轻吹起纱帘,花瓶里摆着新鲜的花,香气馥郁。屋外传来野雁扑打翅膀的声音。
“如果那个时候死掉就好了。”艾伦怔怔地说,“那个时候想,死了也是无比的轻松……”
“……艾伦。”
“不过现在已经不那么想了……”
我没事。
只是痛恨自己的软弱无能。
三笠见他情绪基本稳定下来,便说道:“我去给你拿吃的。”
“嗯。”
艾伦在等待食物的时候,脑中不停地晃过关于他和她,以及他们的画面。他对她多年来对自己的关心,勉勉强强说得上已经习惯,毕竟他总是在抗拒。她保护我,她救了我,无论在哪种紧要的时刻。
艾伦感到不甘和懊恼。“你该多照顾一下三笠。”他想起母亲这么和他说过。
“……可是,这根本就……”
混杂着沉重的痛苦和对未知忧惧的心情,还有他目标性倍于他人的个性,让艾伦无暇再去换位思考三笠的想法。
三笠端坐在一旁看艾伦狼吞虎咽。
他好像永远都是昂扬向上的,总能激起他人战斗的勇气和存活的斗志;他又是单纯的,似乎从不轻易相信世界的残酷。
他积极又单纯,所以,他看不到自己对于世界的意义,哪怕只是一个细微的举动——
“好冷。”
“现在还冷吗?”
她清楚艾伦不甚了解她的想法和感情。
我对于你——“家人的存在”。
你对于我——“存在的意义”。
儿时罹难,家乡沦陷。世界永远是这么残酷,若无法参悟,便悉心守护最后一方净土。他是血浓于水的“家人”,是同生共死的“友人”,更是所有,无法替代的所有。
“艾伦说,他想要去调查兵团。”
只是不想失去。
“艾伦去调查兵团的话,我也会去调查兵团。”
一步也不远离。
“艾伦,是你教给我生存下去。”
想要并肩,想要胜利,想要更好地活下去,想要看到宽阔的未来。如果没有你,一切都失去了价值。
在你的力量没有达到改变世界之前,让我保护你。
三笠在不经意间唤道:“……艾伦。”
“嗯?”
“没、没什么。”她对艾伦说,“继续吃吧。”
窗外成双成对的野雁在扑打翅膀,还发出长长的、穿透原野和天空的鸣叫,一如当初的悠远哀长。回首五年,弹指一挥间。
三笠轻轻念着一首歌谣,她的音色清亮,音节婉转,语调悠扬。
艾伦忽然说:“三笠的妈妈是东洋人吧。”
“嗯。”
“这也是东洋的歌谣吧,”艾伦笑道,“听起来很不一样——或者说,一句都听不懂。”
“我也不会东洋的语言,这是小时候妈妈教给我的。”
她握住艾伦的手,微笑道:“说是青梅竹马的两个小孩子,长大后要在一起的。”
「筒兮筒兮井筒量,而今身高已过昔,不见阿妹兮几时光?」
「比丱发兮互较长,今已过肩非同昔,结发为谁兮君岂详?」
[完]
* * *
【注释】
[筒井筒]《伊势物语》第二十三话,讲述的是生活在乡间的一对青梅竹马彼此投歌答咏,后来结婚了。但是女方家道中落,男方出轨了。后来男方良心发现把小三丢弃,又回到了女方身边。这里只用前半部分的意思,相当于艾伦三笠的这种关系。考虑到三笠的妈妈是东洋人的关系所以用了这个梗。
按照巨人的世界观,刚好主角们生活的这个时间就是伊势物语成书的平安时代,这个BUG不要在意> <楚辞体是林文月翻译的,另外有丰子恺译的五言体:
(男)当年同汲井,身似井栏高。久不与君会,井栏及我腰。
(女)当年初覆额,今日过肩身。此发倩谁结,除君无别人。
谢谢你们;w;抱歉网络出了一点问题没及时发出来