这句听起来像病句实则也的确是病句的话,在吐槽前,我想我们应该稍微剖析一下。
什么是“了解”,“了解”了什么?以及什么是真正想要的,和为什么不“直接说出来”
很多人存在这样的疑问,这个人到底要的是什么,以及在这个舞台上,他究竟是来表演的,还是来表演的?
很显然,对于这句话的解释,之所以称他为病句,是因为它用了两个“了解”,但其实两个了解是不同的意思,第一个只的是内心,第二个,则是一种无奈。
为什么这么说、我们从另一个角度也许可以探讨一下
对于一个男人来说,让女人养活其实是难以启齿的一件事。所以才有了女人也应该在“经济上独立”的这种说法,或者称之为这种铺垫。
如果这句话处于一个社会学家,或者婚姻爱情顾问说的,那我们毫无疑问当做是一种值得借鉴的参考和导向。
然如果出自于一个拽不拉几的收入不高的英文老师,且喜欢奢侈品(注意是奢侈品控)而且消费层次高并且吝啬于付出的人来说,这就不是一个面对大众的导向,而只是心里需求了。
换一种直白的说法。一个想要被保养却不能提被保养这两个字的人的说法就是了。
那么我们换一种说法,就是除了在经济上独立,还要最好能够帮衬(大幅度)帮衬到自己,且满足自己的消费习惯的对象。
毫无疑问这种对象的收入必须是可观的,而且不只是独立而已..因为如果一个男人找一个普通有工作的女人是不需要强调“独立”这件事的——女人有工作不就是经济独立了么?还强调什么?
所以这个“独立”其实还是有更深层的含义的,什么涵义呢?“独”为独善其身,“立”为立家之本。
就是说,这个人不但要负担的起自己的开支,还要最好能够(也许挑了那么久不是最好而是必须)负担的起家里的开支。包括那些个能够满足个人虚荣心的奢侈品。在没有下一代之前,所谓的家里不就是两个人的开支么
那么是否我们可以理解为,找一个包而不养,或者养而不包的人?
那么身为一个等待被包或养的小白脸。如果自己不够小,不坦白,脸也递露老态的人而言,是不是真的那么合适呢?
什么是“了解”,“了解”了什么?以及什么是真正想要的,和为什么不“直接说出来”
很多人存在这样的疑问,这个人到底要的是什么,以及在这个舞台上,他究竟是来表演的,还是来表演的?
很显然,对于这句话的解释,之所以称他为病句,是因为它用了两个“了解”,但其实两个了解是不同的意思,第一个只的是内心,第二个,则是一种无奈。
为什么这么说、我们从另一个角度也许可以探讨一下
对于一个男人来说,让女人养活其实是难以启齿的一件事。所以才有了女人也应该在“经济上独立”的这种说法,或者称之为这种铺垫。
如果这句话处于一个社会学家,或者婚姻爱情顾问说的,那我们毫无疑问当做是一种值得借鉴的参考和导向。
然如果出自于一个拽不拉几的收入不高的英文老师,且喜欢奢侈品(注意是奢侈品控)而且消费层次高并且吝啬于付出的人来说,这就不是一个面对大众的导向,而只是心里需求了。
换一种直白的说法。一个想要被保养却不能提被保养这两个字的人的说法就是了。
那么我们换一种说法,就是除了在经济上独立,还要最好能够帮衬(大幅度)帮衬到自己,且满足自己的消费习惯的对象。
毫无疑问这种对象的收入必须是可观的,而且不只是独立而已..因为如果一个男人找一个普通有工作的女人是不需要强调“独立”这件事的——女人有工作不就是经济独立了么?还强调什么?
所以这个“独立”其实还是有更深层的含义的,什么涵义呢?“独”为独善其身,“立”为立家之本。
就是说,这个人不但要负担的起自己的开支,还要最好能够(也许挑了那么久不是最好而是必须)负担的起家里的开支。包括那些个能够满足个人虚荣心的奢侈品。在没有下一代之前,所谓的家里不就是两个人的开支么
那么是否我们可以理解为,找一个包而不养,或者养而不包的人?
那么身为一个等待被包或养的小白脸。如果自己不够小,不坦白,脸也递露老态的人而言,是不是真的那么合适呢?