首先要感谢字幕组,我觉得翻译得真的很好,所以我只是稍微改了个别字句。 另外,我觉得《基本演绎法》虽然情节编排上不如BBC版紧凑扣人心弦,但是在福尔摩斯人性的处理上,是非常出色的。把福尔摩斯的孤独刻画得入木三分。 附莫里亚蒂写给福的那封信。其实就是两颗孤独的心,一起探索,是否能信任对方,建立起有意义的连接。每次,听到莫里亚蒂的声音在最后响起的时候,总觉得很有感觉。 注意,两个人的通信里都出现了”diversion“这个词。 For a long time, I've suspected that connection with another person, 长久以来,我怀疑自己能否与他人建立关系。 Real connection, simply isn't possible. 亲密的连接,很显然不可能。 I am curious if you disagree. 我不知道你是否同意。 although I suspect you feel as I do in this, 尽管我认为在这件事上你我的感觉是一样的。 As you do in so many other things... 还有很多其他的事。 So tell me, is it possible to truly know another person? 是否可以真正了解一个人? is it even a worthwile pursuit? 值得去了解一个人吗? Yours is the only opinion I'll trust, 我只相信你, the only point of view that holds even the faintest interest. 能给我不带有任何私利的意见。 I find my diversions, as I always do, 我和从前一样,能找到开心的事。 but the days are long in this gray place. 但在这个灰色地带,时间格外长。 I dearly hope you'll write soon. 我真心希望你能快点回信。 Ever yours, 你永远的 Jamie Moriaty 洁米 莫里亚蒂