(先上翻译,再上原文,原文可见Shameless官方汤不热:http://shameless.tumblr.com/)
![](http://imgsrc.baidu.com/forum/w%3D580/sign=745ca70a36a85edffa8cfe2b795509d8/451152094b36acafe6b058a67ed98d1000e99c13.jpg)
先给大家show一下我炫酷奶奶的照片。我手头有几张她的照片,但只有拍张照片时她没有在违法犯罪,其他那些贴出来都能当呈堂证供。
我奶奶其实也是个皮条客。pimp在此不是比喻她性格炫酷哦,是真的老鸨子。她第一次因为拉皮条被捕的情景是这样的。她跟警察扯淡说:大人你们误会了,我和我老姐Ginger经营的是柠檬水贩卖摊儿。但是问题在于,警察大人根本找不到一滴柠檬水,只看到Ginger跪在两个裤子褪到底的老男人中间。我奶奶可不干口活儿,她只负责给口活儿技工拉客,比如优秀员工Ginger。可以这样形容,我奶奶动脑子,Ginger动嘴。
我奶奶超级会赚钱。她第二次进局子就是因为在她的小面中制作moonshine【译者注:应该是一种烈酒,时间紧,不查了,有兴趣的同学自己研究吧】,而且还真就在柠檬水摊儿上卖出去了。——卖给了街坊四邻的小盆友们。所以大家可以想象,警察叔叔对此是多么愤怒。
对于奶奶进局子其实我不是很伤心。因为每次和Lip去探监,她都会把她从监狱小卖部弄到的特制“饼干”送我们一些。有时候我还骗她我要过生日了,她不会记住我说过的日期的,但是奶奶只要送我礼物,肯定是装着几个dollar的小信封。她总是嘱咐说:“留一半,藏一半。”真的很大方。而且我都不用(像Ginger一样)动嘴开舔。
拉皮条、当老鸨真的很不容易。愿奶奶安息。
—Ian
原文:
For ThrowbackThursday, here’s a picture of my Grammy. I have a few photos of her, but thisis one of the only ones where she wasn’t doing anything illegal that couldpotentially be used against her to throw her back in jail.
Grammy was apimp. No. Like the real kind. First time she was arrested was for prostitution.She claimed it was all a big misunderstanding and that she and her sister,Ginger, were just running a ‘lemonade stand’. Problem was, when the cops gotthere they couldn’t find any lemonade. but they did find two dudes with theirpants down and Ginger on her knees. My Grammy didn’t get on her knees. She justbrought people to them. Like Ginger. I guess you could say Grammy was thebrains of the operation and Ginger was the mouth.
But Grammy wasgood at making money. The second time she went to jail was for making moonshinein her van… and well, that she DID sell at a lemonade stand. To neighborhoodkids. So as you can imagine, the cops had a big problem with that one too.
I didn’t mindhaving Grammy in prison though. When Lip and I would visit her, she’d send usoff with some ‘homemade’ cookies from the prison commissary. And I made outlike a bandit on birthdays. She didn’t always remember when they were, but whenGrammy sent an envelope you could bet there was a few hundred dollars stuffedinside. She always said ‘keep half and hide the rest’. That’s pretty generous.And I didn’t even have to open my mouth.
Pimpin’ ain’teasy. Rest in peace, Grammy.
- Ian
![](http://imgsrc.baidu.com/forum/w%3D580/sign=745ca70a36a85edffa8cfe2b795509d8/451152094b36acafe6b058a67ed98d1000e99c13.jpg)
先给大家show一下我炫酷奶奶的照片。我手头有几张她的照片,但只有拍张照片时她没有在违法犯罪,其他那些贴出来都能当呈堂证供。
我奶奶其实也是个皮条客。pimp在此不是比喻她性格炫酷哦,是真的老鸨子。她第一次因为拉皮条被捕的情景是这样的。她跟警察扯淡说:大人你们误会了,我和我老姐Ginger经营的是柠檬水贩卖摊儿。但是问题在于,警察大人根本找不到一滴柠檬水,只看到Ginger跪在两个裤子褪到底的老男人中间。我奶奶可不干口活儿,她只负责给口活儿技工拉客,比如优秀员工Ginger。可以这样形容,我奶奶动脑子,Ginger动嘴。
我奶奶超级会赚钱。她第二次进局子就是因为在她的小面中制作moonshine【译者注:应该是一种烈酒,时间紧,不查了,有兴趣的同学自己研究吧】,而且还真就在柠檬水摊儿上卖出去了。——卖给了街坊四邻的小盆友们。所以大家可以想象,警察叔叔对此是多么愤怒。
对于奶奶进局子其实我不是很伤心。因为每次和Lip去探监,她都会把她从监狱小卖部弄到的特制“饼干”送我们一些。有时候我还骗她我要过生日了,她不会记住我说过的日期的,但是奶奶只要送我礼物,肯定是装着几个dollar的小信封。她总是嘱咐说:“留一半,藏一半。”真的很大方。而且我都不用(像Ginger一样)动嘴开舔。
拉皮条、当老鸨真的很不容易。愿奶奶安息。
—Ian
原文:
For ThrowbackThursday, here’s a picture of my Grammy. I have a few photos of her, but thisis one of the only ones where she wasn’t doing anything illegal that couldpotentially be used against her to throw her back in jail.
Grammy was apimp. No. Like the real kind. First time she was arrested was for prostitution.She claimed it was all a big misunderstanding and that she and her sister,Ginger, were just running a ‘lemonade stand’. Problem was, when the cops gotthere they couldn’t find any lemonade. but they did find two dudes with theirpants down and Ginger on her knees. My Grammy didn’t get on her knees. She justbrought people to them. Like Ginger. I guess you could say Grammy was thebrains of the operation and Ginger was the mouth.
But Grammy wasgood at making money. The second time she went to jail was for making moonshinein her van… and well, that she DID sell at a lemonade stand. To neighborhoodkids. So as you can imagine, the cops had a big problem with that one too.
I didn’t mindhaving Grammy in prison though. When Lip and I would visit her, she’d send usoff with some ‘homemade’ cookies from the prison commissary. And I made outlike a bandit on birthdays. She didn’t always remember when they were, but whenGrammy sent an envelope you could bet there was a few hundred dollars stuffedinside. She always said ‘keep half and hide the rest’. That’s pretty generous.And I didn’t even have to open my mouth.
Pimpin’ ain’teasy. Rest in peace, Grammy.
- Ian