离别的钢琴奏鸣曲吧 关注:3,897贴子:283,728
  • 2回复贴,共1

人间は恋と革命のために生まれて来たのだ!

只看楼主收藏回复

「少年は、人间がなんのために生まれてきたか知ってる?」
「答えは简単。人间は恋と革命のために生まれてきたんだ」
第一次看到学姐说的这句话就觉得十分カッコイイイイ!最近看了太宰治的《斜阳》后才发现原来是杉井光是引用了大师的名句,而与《斜阳》的意境一对比,就发现杉井光在小说里用得是有点东施效颦了。。。
Anyway,我不是来喷杉井光的。既然说了杉井光引用了大师的名句,不如就拿来做个对比吧。在《斜阳》里,主角和子(かずこ)是这样写:
「あれから十二年たったけれども、私はやっぱり更级日记から一歩も进んでいなかった。いったいまあ、私はそのあいだ、何をしていたのだろう。革命を、あこがれた事も无かったし、恋さえ、知らなかった。いままで世间のおとなたちは、この革命と恋の二つを、最も愚かしく、いまわしいものとして私たちに教え、戦争の前も、戦争の中も、私たちはそのとおりに思い込んでいたのだが、败戦后、私たちは世间の大人を信頼しなくなって、なんでもあの人たちの言うことの反対のほうに本当の生きる道があるような気がしてきて、革命も恋も、実はこの世で最もよくて、おいしいことで、あまりいい事だから、おとなの人たちは意地悪く私たちに青い葡萄だと嘘ついて教えていたのに违いないと思うようになったのだ。私は确信したい。人间は恋と革命のために生きて来たのだ。」
《斜阳》的背景是二战后无条件投降的日本,而和子就是那个时期的没落贵族。为了摆脱“贵族”的枷锁,和子便以“恋と革命”来挑战世间伦理,以此寻找自己的解放。上面这段话就是直接写出这句名句的经典独白,大概说的是他认为在战争期间人们被所谓的“大人们“所欺骗,不知道人为何而奋斗,而战败后大家都明白了了”恋“和”革命“是时间最美好的东西,和子也确信了”人是为了恋爱和革命生的“。和子当时已不再年轻(29岁),做出这种觉悟不难理解她已经寻找到了人生的方向。不管最后结果如何,和子这种追求叛逆解脱的精神的确很让人振奋。


IP属地:法国1楼2014-04-23 10:00回复
    读原文感觉好感动 鸟肌


    IP属地:上海来自Android客户端2楼2014-04-23 14:47
    回复
      看不懂日文


      IP属地:广东来自Android客户端3楼2014-04-23 19:31
      回复