芍姐吧 关注:12贴子:327
  • 7回复贴,共1

〔分享〕来看看如何用英语表达诗词吧

只看楼主收藏回复

最爱可爱的乖巧的对我很好的~~芍弟


来自iPhone客户端1楼2014-05-06 23:41回复
    寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。[李清照《声声慢》]
    许渊冲翻译:
    I look for what I miss;
    I know not what it is.
    I feel so sad, so drear,
    So lonely, without cheer.
    林语堂翻译:
    So dim, so dark,
    So dense, so dull,
    So damp, so dank, so dead.


    来自iPhone客户端2楼2014-05-06 23:43
    回复
      平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧。[李白《菩萨蛮》]
      A flat-top forest stretches far in embroidered mist,
      A cluster of mountains cool is tinged with heartbreak blue.
      问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。[李煜《虞美人》]
      How much sorrow, pray, can a person carry?
      Like the spring torrent flowing eastward without tarry.


      来自iPhone客户端3楼2014-05-06 23:43
      回复
        无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。[杜甫《登高》]
        The boundless forest sheds its leaves shower by shower,
        The endless river roll its waves hour after hour.
        十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。[苏轼《江城子》]
        著名汉学家Burton Watson翻译:
        Ten years, dead and living dim and draw apart.
        I don't try to remember,
        But forgetting is hard.
        Lonely grave a thousand miles off,
        Cold thoughts, where can I talk them out?


        来自iPhone客户端4楼2014-05-06 23:44
        回复
          但愿人长久,千里共婵娟。[苏轼《水调歌头·明月几时有》]
          We wish each other a long life so as to share the beauty of this graceful moonlight, even though miles apart.
          独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。[王维《九月九日忆山东兄弟》]
          A lonely stranger in a strange land I am cast,
          I miss my family all the more on every festive day.
          大江东去,浪淘尽,千古风流人物。[苏轼《念奴娇·赤壁怀古》]
          The endless river eastward flows; with its huge waves are gone all those gallant heroes of bygone years.


          来自iPhone客户端5楼2014-05-06 23:45
          回复
            贴吧里不早说英语啦。我不喜欢英语的


            来自Android客户端7楼2014-05-22 22:08
            收起回复