琉球人吧 关注:14贴子:43
  • 1回复贴,共1

【考古】汉语、琉球语、日语词汇比较与研究(天文门)

只看楼主收藏回复

中文   琉球语     日本语            对比
天   甸尼   甸尼[てんに(天に)]【现标】①    =相同
日   非禄   黑禄[ひる(日る)]【古京】 ②    =相近
月   都急    秃急[つぢ]つ古读tu【河内】    =相近
风   嗑济    咖济[かぢ(かぜ)]【大阪】    =相同
云   枯木    枯木[くむ][くも]]【现标】     =相同
雷   邦眉   邦眉[ばめ]か转ば.み转め【古京】   =相同
雨   嗑也    阿眉[あめ]【现标】         =不同●
雪   由其    由其[ゆき]【现标】        =相同
星   波世   波世[ぼし]【现标】        =相同
霜   失母    失母[しも]【现标】        =相同
雹   黑有    黑有[ひょう]【现标】       =相同
雾   科立     科立[きり]【现标】          =相同
露   秃有     秃有[つゆ]つ古读tu【河内】          =相同
电   波得那     波得那[ボてな]ボや是电球【出云】        =相同
天晴  甸奴奴法立的     甸奴奴法立的[天ぬぬ方りで]【古京】    =相同
              (天ぬぬ方:指天极,天照大神,意指太阳)
起风  嗑济禄姑福      嗑济禄姑福[かぢりゅぐふ(风凛ぐ降)]【古京】  =相同
天阴  甸尼奴奴木的       甸尼奴奴木的[天にぬ退むで]【古京】   =相同
明日  阿者       阿者[あぜ(あずぇ)]【现标】            =相同
下雨  嗑也福禄     阿眉福禄[あめふる(雨降る)]【现标】   =前面不同,后面相同
下雪  由其福禄     由其福禄[ゆきふる(雪降る)]【现标】     =相同
霞    噶嗑尼      噶嗑尼[かこみ(かすみ)]【大阪】       =相同
昨日  乞奴       乞奴[きのう]【现标】             =相同
风雹  嗑济科立     嗑济科立[かぢきり]【前大阪后现标】       =相同
②非禄(ふぃる)亦可作“ふる(降る)”的音便。神降る=日る
注:日る=照る(天照る),“照る”在古代有两种发音:1.てる(训读)。2.づぉる(音读)。所以有时“日る”和“照る”可以通用的。日る除了训读成“ひる”之外,还可以训读成“づぉる”。
而“日”音读成“に”或“にち”的读法一般是指时间,“日本”的“日”虽是表太阳之意,但却用的是表时间的音读“に”,取吴音。事实上“日”在表太阳时的古日音应该“ひ”,比如“日の出”读成“ひので”。少数情况比如“照る子”(日る子),“日”读成“て”或“づぉ”
“づぉ”的发音到现代日语里已经变成了“しょう”。
日语表达太阳也可以用“ひる”,读成“hi ru”,即“日る”,也可以写成“昼”。“黑禄”可以理解为琉球语“非禄”的谐音,本质上是一致的。所以对“日(太阳)”的语言表达,琉球语和日语应该是相同或相近。
【注意】
月   都急   秃急[つぢ]つ古读tu =相近
这个严格意义上来讲,也可以算相同,つぢ可以向づぢ转化,也就是“秃急”可以读成“都急”。
还有一种可能,是明朝时的陈侃将“秃急”听成了“都急”,抄录的时候就写成“都急”了。
无论哪一种都可以,严格意义上讲,这个应该是相同,而不是相近。因为古日语本身就有两种发音,一是“秃急”,二是“都急”。
【诠释】
①明朝人记录的琉球语“甸尼”(てんに)实为一方位词,在天上,而不是单独的词干“天”(てん),琉球语的“天”作为词干应该是“甸”而不是“甸尼”。(有现代琉球语“甸”てぃん为证),如果作为方位词才是“甸尼”(てんに)。
而日语同样有方位词的“甸尼”(てんに),也同样有作为词干的“甸”(てん)。所以作为天的方位词时,琉球语=てんに,而日语也有作为方位词的てんに,日语てんに=琉球语てんに。作为天这一词干时,琉球语=てん,而日语也有作为词干的てん,日语てん=琉球语てん。
既然古代琉球语和日本语在词汇上绝大部分相同或相似,那么就有三种可能:
A.琉球语来自日语,但只是琉球人学习日本的语言,血统不是日本的。(这是愤青最后的搪词。)
B.日语来自琉球语,日本人原本没有语言,是学习了琉球语之后,改成了自己的语言-日本语。(这种说法与汉代时邪马台国能称呼自己的国家为“やまと”是矛盾的,如果日本原来没有语言,怎么交流?)
C.在古代,琉球和日本是在同一个文化圈,琉球人和日本人都由他们共同的祖先绳文人进化出来的,同样琉球语和日本语也都是同一语源绳文语进化出来的。
答案到底选(?)
我是选(C)
因为不可能存在哪个地区原来没有语言,即使原始人都知道用自己的语言交流,不然无法沟通,无法形成有序的社会,更不能形成集体创作的艺术。(包括绳文人的绳文艺术。)
所以无论琉球人还是日本人一开始都有自己的语言。这样就排除了由日本传到琉球或由琉球传动啊日本的情形,只能为琉日一体,同脉但却政治分离。


1楼2014-09-17 00:32回复
    日本群岛和琉球群岛上的原住民都是在冰河时代从大陆迁徙过去的,难道迁徙前不用语言交流吗?说的似乎日本荒岛上的人是自己从猴子进化来的!


    IP属地:江苏2楼2016-05-29 19:34
    回复