此外,一个有力的证据是第一人称。
久美子的第一人称和椿姬子一样是「うち」(小惠的时候写作“人家”)
原文写明是因为「京都生まれ」(京都腔第一人称是うち),而椿姬子是京都人。
还有一个更能成为佐证的细节——
久美子做自我介绍的时候,用的不是うち:
「私は美森の母の久美子よ。」
用的是わたし。而且正如胡桃子、芹香和白亚吐槽的那样,哪有家长向孩子同学自报姓名的。
所以这里其实就埋下了第十卷提到的【美森不是孙女而是女儿久美子不存在】的伏笔——她是来【扮演】美森的母亲的,所以早早背好了自我介绍台词,无意识地犯下了前面的两个错误。
久美子的第一人称和椿姬子一样是「うち」(小惠的时候写作“人家”)
原文写明是因为「京都生まれ」(京都腔第一人称是うち),而椿姬子是京都人。
还有一个更能成为佐证的细节——
久美子做自我介绍的时候,用的不是うち:
「私は美森の母の久美子よ。」
用的是わたし。而且正如胡桃子、芹香和白亚吐槽的那样,哪有家长向孩子同学自报姓名的。
所以这里其实就埋下了第十卷提到的【美森不是孙女而是女儿久美子不存在】的伏笔——她是来【扮演】美森的母亲的,所以早早背好了自我介绍台词,无意识地犯下了前面的两个错误。