菲茨杰拉德吧 关注:1,597贴子:4,579

想买本夜色温柔,哪个版本翻译的最好?

只看楼主收藏回复



IP属地:江苏来自iPhone客户端1楼2014-12-12 09:28回复
    我早已忘记夜色温柔,只晓得盖茨比
    朝露弗逝如我身,人生一场梦中梦。
       


    IP属地:湖北来自Android客户端2楼2014-12-12 20:11
    收起回复
      上译吧。别的质量真不好说。。


      来自Android客户端3楼2014-12-16 23:24
      收起回复
        汤新楣 也不行 企鹅出版社的


        来自iPhone客户端4楼2014-12-19 10:26
        收起回复


          来自Android客户端5楼2015-01-02 19:42
          收起回复
            人民文学出版社的不错


            来自Android客户端6楼2015-01-02 19:43
            回复
              看人们对tender is the night的评价,貌似这书挺商业化


              来自iPhone客户端9楼2015-01-12 10:57
              回复
                海明威貌似还觉得菲茨杰拉德写此书时已然江郎才尽


                来自iPhone客户端10楼2015-01-12 10:58
                收起回复
                  英文版最好~


                  来自Android客户端12楼2015-06-13 14:27
                  回复
                    楼主后来找到好的版本了吗


                    13楼2016-11-05 17:46
                    收起回复
                      第一 海明威娶了菲茨杰拉德的老婆 算是给菲送了绿帽子 也在公开场合嘲笑打击过菲 两人关系交恶 但不妨碍他认为《夜色温柔》是菲的最高成就代表 我个人更喜欢海多一些
                      第二 我读过《了不起的盖茨比》和《夜色温柔》 比较一下更喜欢夜色 相比盖茨比更有深度 叙述与心理描写更细腻 当然 有人也会认为心理活动意识流不知所云
                      第三 译本里面个人觉得叶尊和主万父子的比较好(绝版了 找电子版扫描的 或者孔夫子二手书) 我喜欢老一批翻译者的版本 他们有文学底蕴和自己的文学观 最近些年出来的翻译者大多是字幕组的水平 弄字幕绰绰有余 搞文学翻译还显得稚嫩


                      IP属地:重庆14楼2016-11-17 15:12
                      收起回复
                        之前买过一版,发的时候告诉我没了,给我发的复印版,白壳,将就了一下


                        IP属地:江苏来自iPhone客户端15楼2016-11-21 15:27
                        回复
                          所以 这个版本翻译得如何?


                          IP属地:重庆17楼2017-11-16 17:10
                          回复
                            杨蔚的最好。这个应该公认的了。


                            来自Android客户端18楼2020-02-24 01:56
                            回复