塞夏同萌吧 关注:11,044贴子:51,628

【此主仆,绝配】黑执事漫画104话『那个执事、差评』汉化版

只看楼主收藏回复

1L 黑主仆


IP属地:中国台湾1楼2015-04-22 21:02回复
    全部共16P,含1个黑白跨页
    全部未发完之前请勿插楼
    本汉化仅供各位追上连载之用途
    不会提供任何无水印版本,或者是可以印刷的电子档等等
    需要收集漫画请自行购买正版单行本
    自黑执事第94话起,塞夏同萌吧将不会在发售日当天发剧透
    汉化版完成就会发表
    还请不要用各种方法催促汉化
    汉化后漫画的转载、转用 请告知
    分析、考据等使用的截图,可以直接使用无须告知
    谢谢


    IP属地:中国台湾2楼2015-04-22 21:03
    回复











      IP属地:中国台湾3楼2015-04-22 21:05
      回复






        IP属地:中国台湾4楼2015-04-22 21:06
        回复
          谢谢各位
          本汉化仅供各位追上连载之用途
          不会提供任何无水印版本,或者是可以印刷的电子档等等
          需要收集漫画请自行购买正版单行本
          汉化后漫画的转载、转用 请告知
          分析、考据等使用的截图,可以直接使用无须告知
          谢谢
          大图版
          http://pan.baidu.com/s/1kT3kC2z


          IP属地:中国台湾6楼2015-04-22 21:08
          回复
            汉化组辛苦——QWQ


            7楼2015-04-22 21:12
            回复
              汉化感谢!这一期的标题吓我一跳hhh


              来自Android客户端8楼2015-04-22 21:15
              回复
                难得前排,谢谢汉化组!


                IP属地:湖南9楼2015-04-22 21:20
                回复
                  汉化辛苦了这期真心少估计是为了单行本的页数。
                  黑主仆短期是回不了英国了,毕竟沃尔夫的伤势过重


                  来自Android客户端10楼2015-04-22 21:25
                  收起回复
                    汉化辛苦了!!!正好赶上!!!!


                    IP属地:江苏来自Android客户端11楼2015-04-22 21:41
                    回复
                      夏伊要拆.......


                      15楼2015-04-22 22:18
                      回复
                        再看一遍8p的执事君美到飞起来~
                        标题真的喜感噗哈哈哈


                        IP属地:黑龙江来自Android客户端16楼2015-04-22 22:18
                        回复
                          感谢汉化!求转葬仪屋吧


                          IP属地:江苏来自Android客户端18楼2015-04-22 22:30
                          收起回复
                            汉化辛苦
                            同样被这个“差评”给吓到了。这一话真的好少吖…
                            少爷最后这句话吖,我的小心脏吖


                            来自Android客户端19楼2015-04-22 22:50
                            回复
                              略前呀


                              IP属地:山西来自iPhone客户端20楼2015-04-22 22:54
                              回复