后宫甄嬛传吧 关注:77,261贴子:1,008,856

【后宫·甄嬛传】关于《芈月传》小说及电视剧著作权纠纷,你怎么看

只看楼主收藏回复



1楼2015-11-10 21:47回复
    关于《芈月传》小说及电视剧著作权纠纷说明
    2015-11-10 10:21 蒋胜男
    2015年,我原著并担任编剧的电视剧《芈月传》拍摄完毕并将于不久播出,作为小说原著作者及电视剧剧本编剧,我应该深为此欣慰,但与之同时而来的各种争议和误解,却也让我走到不得不说的地步。


    2楼2015-11-10 21:47
    回复
      《芈月传》小说是我于2008年开始构思,2009年开始正式创作的,并在晋江文学网贴出部份章节。2012年郑晓龙导演的制片人曹平女士得知我正在创作《芈月传》小说后,提出能否跟我进行影视剧改编合作,当时因为仰慕郑晓龙导演的盛名,我表示愿意。遂于2012年8月与“东阳市花儿影视文化有限公司”签订《电视剧剧本创作合同》。签约时合同明确约定“该作品系乙方原创小说(还未出版)改编剧本,依据《著作权法》第十五条,乙方享有原小说的发表和出版权利。”但制片方借口我的小说“未出版”为由,回避与我签订原著小说改编权授权合同,而仅仅与我签订《芈月传》编剧创作合同,并借口“防止同行抄袭”,不许我在网络发表已经完成的小说,此后又限制我小说的出版时间。后因市面上出现同类侵权小说,经我与制片方多次沟通,方同意将出版日期提前到2015年6月分卷出版,我才与出版社签订“出版合同”。
      签约“剧本创作合同”之后,我开始对我的原著小说进行电视剧本的改编。从2012年9月递交大纲、分集大纲、人物小传开始,直至2014年3月底交付所有53集剧本,至此所有的剧本均由我一人所改编完成,其中部份内容亦按制片方审稿要求进行数稿修改,其间并无任何合作改编者。在所有剧本交稿通过之后,制片方再未对我所改编的剧本提出任何修改意见,并且对方接收剧本后,支付了全稿通过审核阶段的稿费,这应该可以表明制片方对我改编的剧本是认可的。
      当然,剧本改编期间的沟通过程并非尽如人意。2013年7月当我递交完1-10集以后,制片方中间屡次要求修改合同,企图对《芈月传》所有著作权及上下游衍生品权益进行全面剥夺被我拒绝。其中详细,一言难尽。
      我于2014年3月份交完全稿,6月份《芈月传》正式启动对外宣传,但出现在《芈月传》电视剧官方海报署名是“编剧:蒋胜男、王小平”。编剧竟然莫名的增加了王小平,这让我十分惊讶和不解!因为在我进行剧本改编时,王小平女士只是作为导演方提出过廖廖几点审稿意见而已,如何能同列编剧?当时考虑到剧本正在拍摄准备中,不想因为这些外在因素让自己精心孕育的剧本毁于一旦,同时制片方亦说是为了考虑到王小平女士的特殊身份,此时与制片方正式交涉,也会影响到拍摄进行,为顾全大局,也只能忍下这种委屈。另外,当时《芈月传》电视剧官方海报及其他宣传资料中也没有载明根据我的小说进行改编。
      2014年11月8号,在我的剧本完稿上交八个月及电视剧开拍两个月以后,制片人曹平女士以澄清市面上的同类侵权小说为由,要求我同意以制片公司名义发布一项声明,内容为“由东阳市花儿影视文化有限公司出品、郑晓龙导演执导的电视连续剧是由编剧蒋胜男、王小平独立创作完成,不存在原著小说或根据任何原著小说改编完成的情况”(附1)。若制片方此声明仅仅是为了让我承认王小平也具有编剧之一的资格,我亦有可能会作退让,但否定我的原著小说之存在,公然违反合同之行为是我断然不可接受。即使如此,我亦是为了大局考虑,就此事特地咨询专业律师,给出和解方案希望能和解此事。但令我没有想到的是,对方对此置之不理,却不达目地不罢休。此后,按合同约定制片方应在“开机七日内”将剩余15%稿费尾款支付给我,但制片人曹平女士却以此为要挟,要我先签署一份所谓的《著作权声明书》方可支付尾款,其再度提出被我屡次拒绝的无理要求(附2)。我表示无法签署这样类似卖身契一样的声明。(后该笔款项在关机后才支付)
      但事情到此远远没有结束,反而愈加出乎我的预料。制片方举办2015年1月5日《芈月传》新闻发布会前,曾通知我参会,但前提是必须将编剧的署名变成“原创编剧:蒋胜男;总编剧:王小平”。这一次制片方直接将王小平由编剧之一变成“总编剧”,而我却仅署名为“原创编剧”。我拒绝出席新闻发布会以示抗议。但新闻发布会仍以此形式对外进行宣传。此后,出现大量“编剧王小平”如何辛苦创作剧本的报导,绝大部分报道只字未提原著及编剧蒋胜男的名字。


      3楼2015-11-10 21:48
      回复
        8楼2015-11-10 21:53
        回复
          #《芈月传》被告#【《芈月传》被温籍作者起诉 索精神损失费1元】由孙俪@turbosun 主演的古装剧《芈月传》,还未播出就引发广泛关注。4月7日,《芈月传》小说作者蒋胜男将电视剧宣传载体上载明的编剧王小平、电视剧出品人告上法院,除要求赔礼道歉,还要求赔偿精神损失费1元人民币


          9楼2015-11-10 21:56
          回复
            编剧王小平在微博上说:啰啰嗦嗦把小说作者改行做编剧的十三道坎写完了。转行这事的确是难事,经验全靠摸索。怕的不是困难,而是自以为是,自认为可以无师自通。当然,如今影视圈是名利圈,既然“出名要趁早”,不择手段就成为一种最有效的手段。埋头钻研,苦心写作的编剧,很艰难。但编剧靠剧本说话,混子只能混一阵,混不了一辈子。


            10楼2015-11-10 21:59
            回复
              半月传官微的发声也是很耐心寻味呢


              11楼2015-11-10 22:03
              回复
                12楼2015-11-10 22:13
                回复
                  再来看看知乎是怎么回答的
                  天凉好个秋,不想当律师的法务就不是好读者dongpiaoxidang11、君莫问、慕楚 等人赞同
                  之前一直混芈月传的百度贴吧,吧里本来有个帖子一直在关注这个案件。
                  热烈讨论了一个多月,刚开始一堆王的粉丝一边倒地支持王,话说得巨难听。后来随着小说发售和一些真相的披露,大家渐渐觉得蒋胜男才是占理的那一方。
                  然后,支持王的人就把合同的部分细节给爆了,大概是想证明王更占理。合同爆出来以后,我们反而发现王在撒谎。她一直说,《芈月传》没有小说,先有剧本,不存在剧本根据小说改编。结果合同里明明白白写着剧本是小说的改编剧本。大家正开心呢,王小平就发了一封充满威胁口吻的私信给吧主,结果那个帖子被删了。
                  呵呵,以为删了那个帖子就能删尽所有痕迹啊。真相和真理是删除不掉的。
                  我干脆趁着放假时间,查了一下王编的过往作品,来深入了解下她的原创能力和水平。
                  知乎这边既然有人关心,就放出来给大家看看。
                  看看王小平有没有资格当这个总编剧。


                  13楼2015-11-10 22:15
                  回复



                    14楼2015-11-10 22:21
                    回复
                      因为百度百科有时候编辑资料不准确,又去查了一份2015年1月份郑晓龙夫妻接受采访的资料。里面就提到郑晓龙夫妻的合作经历。
                      采访报道:郑晓龙拍《芈月传》:《甄嬛传》里有的我都不要http://www.takefoto.cn/viewnews-275246.html


                      15楼2015-11-10 22:22
                      回复


                        16楼2015-11-10 22:22
                        回复
                          这个报道里提到的4个代表作,和百度百科的资料相一致。所以,接下来就一个一个分析这4个代表作吧。
                          首先来看看1994年的《北京人在纽约》
                          这可是90年代的大热门剧,有逼格又有收视率。
                          下面是百度百科上《北京人在纽约》的职员表

                          职员表里没有王小平,倒是她老公郑晓龙,身兼制作人、导演、编剧三职。
                          ;
                          新浪娱乐2005年的宣传报道里关于《北京人在纽约》的演职员表,也没有王小平。
                          那为啥王小平的百度百科把《北京人在纽约》列为代表作了呢,我又去搜搜搜。
                          搜到了一篇人民网2012年6月26日发的新闻《郑晓龙:妻子让我更精彩》


                          17楼2015-11-10 22:24
                          回复
                            好吧,我仿佛知道了真相。王小平参与过这个戏的英文翻译和编辑。于是这个戏就成了她的代表作。这个、这个、略牵强了点吧。说是郑晓龙的代表作,我还能认了。
                            又或者是20多年前,王小平老师高风亮节,把编剧的名头让给了老公。20多年后,又觉得还是拿回来给自己当代表作??
                            算了。不深究了。人家是夫妻,不分你我,你中有我,我中有你。
                            但是,要把这个列为王小平的编剧代表作,我看还是先让郑晓龙导演发个声明,说他在《北京人在纽约》里的编剧工作主要是在妻子的指点下完成的,乐意将编剧之名奉送给王小平。不过,这也不行,编剧又不是郑晓龙一个人,还有冯小刚、李晓明、李功达呢。
                            所以,代表作《北京人在纽约》证明不了王小平的原创能力,ko*1!
                            2001年《刮痧》
                            《刮痧》是由郑晓龙执导,由梁家辉、蒋雯丽、朱旭主演,于2001年出品的一部电影。
                            百度百科显示的演职员表

                            维基百科显示的演职员表


                            18楼2015-11-10 22:25
                            回复
                              Written by mark byers:编剧mark
                              byers 的意思。
                              也就是说,中英文的两个权威百科的资料显示,编剧都只有一个人,就是美国人mark byers。
                              呵呵,我看到这个资料可是一惊,莫非又拿了别人的代表作当代表作。
                              于是,不断扩大搜索范围,终于在2008年中美电影节上的资料,看到电影《刮痧》被列出了4个编剧

                              http://ent.cctv.com/special/zmdyj/20081023/107561.shtml


                              19楼2015-11-10 22:26
                              回复