中华诗魂吧 关注:37,946贴子:2,301,033

【藏书精品】吉檀迦利——饥饿的大石人(泰戈尔 著 /箱子 附译)

只看楼主收藏回复

简单说明:印度诗人泰戈尔(Rabindranath Tagore)《Gitanjali》1913年获得诺贝尔文学奖的作品,即译作《吉檀迦利-饥饿的石头》(国内一般翻译为《吉檀迦利》)。
楼楼这里稍作了一下小处理:石头——大石人。所谓“附译”,主要是为楼楼故乡的群星河畔曾经的一对大石人而用自己的格式“复述”一次。
——楼主


1楼2015-12-10 19:47回复
    吉檀迦利——饥饿的大石人
    1、
    您使我得到永生,凭此成就你的快乐。
    琉璃盏易碎,您却一次又一次地倒空,
    又一次次汲满新鲜的生命。
    您携带着这支小小的苇笛,
    翻山越岭,边走边吹奏出赞新的曲调。
    而我小小的心脏,在你巧手的抚慰中
    登临乐土的极致,情不自禁地唱赞歌。
    我小小的掌心,倾注着您无尽的奖赏。
    时代渐行渐远,我的掌心
    依然传送着你源源不断的甘露与恩泽。
    ——泰戈尔 著 /聂想子 附译


    2楼2015-12-10 19:49
    回复
      2、
      您让我歌唱,心像是要炸裂蹦出身体。
      于是满含热泪,傲娇地满望着你的脸。
      我生命中,那严酷而不可调和的矛盾
      从此与和谐之音融入一体。我的颂歌
      像一只展翅的喜鸟,漂洋过海来看您。
      我知道,您偏爱我的唱腔。
      我知道仅仅因为我是歌者才能抵达您
      ——从来不敢奢望的远方。
      而今我歌声的翅膀,匍匐在你的足下!
      陶醉在愉悦的歌声里,权且忘了自己。
      艺术之主啊,叫您朋友,我们一起走。
      ——泰戈尔著 /聂想子附译


      3楼2015-12-10 19:49
      回复
        3
        真不知您要如何去歌唱啊,我的主人!
        我的惊诧,一直在这样的静静凝听中。
        你的音乐,光辉照亮世界;
        你的音乐,生命的气息从天空向天空;
        你的音乐,神圣的溪流冲过一切石障
        奔突!奔突!奔突!奔突!
        我的心渴望汇入你的歌,却徒劳无功:
        怎么努力都不出一点声音。
        我会说话,只是一开口嗓音便老跑调。
        我为此烦恼,沮丧而哭泣。
        哎,我的主啊!
        您教我心,囚禁在无尽的音乐困境里!
        ——泰戈尔著 /聂想子附译


        4楼2015-12-10 19:50
        回复
          【整理一下,顺便加个小标题】
          吉檀迦利——饥饿的大石人(通译名《吉檀迦利》)
          1、蒹葭
          您使我得到永生,凭此成就你的快乐。
          琉璃盏易碎,您却一次又一次地倒空,
          又一次次汲满新鲜的生命。
          您携带着这支小小的苇笛,
          翻山越岭,边走边吹奏出赞新的曲调。
          而我小小的心脏,在你巧手的抚慰中
          登临乐土的极致,情不自禁地唱赞歌。
          我小小的掌心,倾注着您无尽的奖赏。
          时代渐行渐远,我的掌心
          依然传送着你源源不断的甘露与恩泽。
          2、飞音
          您让我歌唱,心像是要炸裂蹦出身体。
          于是满含热泪,傲娇地满望着你的脸。
          我生命中,那严酷而不可调和的矛盾
          从此与和谐之音融入一体。我的颂歌
          像一只展翅的喜鸟,漂洋过海来看您。
          我知道,您偏爱我的唱腔。
          我知道仅仅因为我是歌者才能抵达您
          ——从来不敢奢望的远方。
          而今我歌声的翅膀,匍匐在你的足下!
          陶醉在愉悦的歌声里,权且忘了自己。
          艺术之主啊,叫您朋友,我们一起走。
          3、困境
          真不知您要如何去歌唱啊,我的主人!
          我的惊诧,一直在这样的静静凝听中。
          你的音乐,光辉照亮世界;
          你的音乐,生命的气息从天空向天空;
          你的音乐,神圣的溪流冲过一切石障
          奔突!奔突!奔突!奔突!
          我的心渴望汇入你的歌,却徒劳无功:
          怎么努力都不出一点声音。
          我会说话,只是一开口嗓音便老跑调。
          我为此烦恼,沮丧而哭泣。
          哎,我的主啊!
          您教我心,囚禁在无尽的音乐困境里!
          ——泰戈尔 著 /聂想子 附译


          5楼2015-12-10 20:15
          回复
            《吉檀迦利》是泰戈尔的经典作品,我曾经看过两个译本。箱子大才,翻译的不错,激赞!


            IP属地:云南6楼2015-12-10 21:51
            收起回复
              加精置顶,同赏经典


              IP属地:云南7楼2015-12-10 21:53
              收起回复
                非常不错!喜欢


                IP属地:浙江来自Android客户端8楼2015-12-11 00:29
                收起回复
                  欣赏着学习着


                  IP属地:浙江来自手机贴吧9楼2015-12-11 02:09
                  收起回复
                    学习!


                    IP属地:吉林来自Android客户端10楼2015-12-11 09:29
                    收起回复
                      4、爱情是生命之谜的谜中谜
                      生命的谜中谜,我固守着这贞洁之躯:
                      深知我的四肢充盈着您,生命的抚摸。
                      我要把思想中的虚伪,永远驱赶出去:
                      得知您就是真理,点燃照亮心灵的光;
                      我要驱除心中的邪恶,让爱之花绽放:
                      知道我心灵的神殿,有您特别的位置。
                      我努力要用行动来呈现您,
                      也懂得:我的动力来自您恩赐的力量。
                      2015-12-11


                      11楼2015-12-11 14:39
                      回复
                        学习


                        IP属地:广东来自Android客户端12楼2015-12-11 21:54
                        收起回复
                          5、光阴的过剩
                          我请求坐到您身旁待会儿,任性自己。
                          手头的工作,暂时先放下。
                          见不到您,我的心七上八下停不下来,
                          苦海无涯,工作枯燥乏味。
                          夏天是今天来到我窗前的,轻言细语。
                          还有蜜蜂,正在庭院花丛林尽情飞吟。
                          现在正是时候,我和您面对面坐下来
                          为生命礼赞,打发这寂静过剩的光阴。
                          2015-12-11 晚


                          15楼2015-12-11 22:47
                          回复
                            厉害的箱子里好有货


                            IP属地:江西16楼2015-12-11 23:37
                            收起回复
                              6、小花祭
                              采下这朵小花带走吧,不要再迟疑了!
                              我怕它“零落成泥碾作尘”。
                              在你的花环上,或许找不着它的位置,
                              但您采摘时手的刺痛将给它带来礼敬!
                              我怕在自己省悟之前,时光偷偷溜走
                              无端错过有为的祭奠日子。
                              纵然这些小花的色香清淡,
                              您也要趁这光景还在,采它做祭拜吧!
                              2015-12-11 23:30


                              18楼2015-12-12 00:00
                              回复