In terms of tourism, which is traditionally Hong Kong's stronghold, the report shows that the city fails to make the list of the top 30 tourist cities with unique characteristics.
The report results come as no surprise. A lack of progress in major construction, coupled with protests by radical political groups in recent years, have kidnapped Hong Kong's economic development and the city is gradually losing its competitive edge.
不仅如此,旅游业作为香港的经济支柱之一,却连该份报告的特色旅游城市前30名都没有挤进去。
这个结果并不意外。香港在基础设施建设上并没有长足的进步,加上今年来激进团伙的散步运动,绑架了香港经济的发展,让这个城市逐渐失去它的竞争力。
The report results come as no surprise. A lack of progress in major construction, coupled with protests by radical political groups in recent years, have kidnapped Hong Kong's economic development and the city is gradually losing its competitive edge.
不仅如此,旅游业作为香港的经济支柱之一,却连该份报告的特色旅游城市前30名都没有挤进去。
这个结果并不意外。香港在基础设施建设上并没有长足的进步,加上今年来激进团伙的散步运动,绑架了香港经济的发展,让这个城市逐渐失去它的竞争力。