Of course, the world's policeman also tends to get to be the world's banker, and that's the rub, really. What happens if China starts running global monetary policy? (Or is it already?)
当然,世界警察往往也会成为世界银行家,而这,说真的,也正是问题所在。如果中国开始操纵全球货币政策,会怎样呢?(还是说它已经在操纵了?)
This very idea is going to provoke howls from the right, but I think that's alarmist twaddle. England once ran the world. Then it didn't. It's still a strong and wealthy and important country, and I'm sure some of you are prepared to point out ways in which it's better off without those obligations.
单这一想法就将激起右翼的怒吼,我倒觉得不过是危言耸听。英国曾经统治世界,而如今不再。但它仍然是一个富足强大而举足轻重的国家,并且,我相信你们中有些人一定很乐意指出更多英国境况变好的方面。
当然,世界警察往往也会成为世界银行家,而这,说真的,也正是问题所在。如果中国开始操纵全球货币政策,会怎样呢?(还是说它已经在操纵了?)
This very idea is going to provoke howls from the right, but I think that's alarmist twaddle. England once ran the world. Then it didn't. It's still a strong and wealthy and important country, and I'm sure some of you are prepared to point out ways in which it's better off without those obligations.
单这一想法就将激起右翼的怒吼,我倒觉得不过是危言耸听。英国曾经统治世界,而如今不再。但它仍然是一个富足强大而举足轻重的国家,并且,我相信你们中有些人一定很乐意指出更多英国境况变好的方面。