小红帽恰恰吧 关注:1,011贴子:9,052
  • 22回复贴,共1

小红帽恰恰cartoon network版试看(日国双语)

只看楼主收藏回复

视频采用恰恰字幕组的DVDRIP片源,国语音轨文件由热心网友“默默跟从”提供。
编辑工具:GoldWave558 ,AVIMux_GUI,mkvtoolnix-64bit-9.0.1.7
七十多话的编辑工程量肯定比较巨大的,首先国语音轨OPED不完整,需裁剪掉,,直接采用原版OPED。其次国语音轨中包含了两段CNNW制作的宣传片段,得把音轨分成五段段去匹配日版的DVDRIP片源(包含OPED),观看视频并找出口型的匹配时间点就很费时间。。。。。。。然而制作一集试看后完全就没有心情观看了。。。。。最终的完整cartoon network版得靠大伙的努力了。。。。。。
链接: http://pan.baidu.com/s/1cnyMD4 密码: mn8j


IP属地:北京1楼2016-04-03 01:09回复
    居然能看到完整的古早版的中配,辛苦楼主了。其实几年前就看到优酷试看版,可是没办法,那人就是不放资源。其实这部动画真的就是一代人的回忆,对我来说不管效果如何,能看就是最好的了!


    2楼2016-04-03 23:50
    回复
      我的作法是:
      1. 把日语片源的音轨抽出来转wav
      ffmpeg -i [源].flv -vn -f wav orig.wav
      2. 和国语轨一起拖到音频编辑软件(我用的是audacity),看波形可以比较容易的看出场景或对话、bgm的开始、结束。

      (上面是op结束的波形)
      3. 直接看波形,挑出两两形状相似的(试听一下确定是同时间),找后方空白处(即无声音处,例如对话之间、场景转换之间),
      分段(以Bgm或效果音等为依据)在国语轨上复制黏贴空白、或剪下空白,让两个轨相似形状的地方对齐。
      (有严重转速问题的不能用,这一步本该用采样数缩放的,暂时用剪黏空白替代..)

      4. 一个场景可以用效果->标准化之类平衡音量
      5.国语轨开头、结尾、插广告处由原音轨复制下来(如果要保留国语轨第二插广告处要动视频..)
      修一辑大概花1小时半..
      下面是A30
      视频:
      视频来自:土豆

      mp3:
      http://www.tudou.com/v/RJJGCPkzP4k/&rpid=798631772&resourceId=798631772_04_05_99/v.swf


      3楼2016-04-04 01:00
      收起回复
        童年的美好记忆。


        IP属地:江苏8楼2017-09-24 00:04
        回复
          网盘链接失效了......


          IP属地:湖北10楼2018-03-18 22:17
          回复
            pan貌似baidu很容易com/s/1HKmntfa0vd2Q2cdTXfpdfg被吞 yn8y


            IP属地:北京来自手机贴吧12楼2018-03-18 23:24
            收起回复
              下载了音轨,然后打开Premiere,老电脑跑不动,而且还没有片源,饿。


              13楼2018-05-19 22:10
              回复
                资源还有不…求


                IP属地:湖北来自iPhone客户端15楼2019-05-11 22:09
                回复
                  还有吗……求


                  来自Android客户端16楼2019-08-11 15:22
                  回复