西班牙语吧 关注:201,114贴子:607,793
  • 7回复贴,共1

请吧里的大神帮帮我吧 不会翻译额

只看楼主收藏回复

本人在法国 学西班牙语和法语同一时间 西班牙语学的很烂 请各位帮我翻译下2楼这些。。


IP属地:法国1楼2016-06-05 17:42回复

    谷歌翻译的乱七八糟=。=


    IP属地:法国2楼2016-06-05 17:45
    回复
      这话没主语啊。。但还是粗略地翻了一下,觉得不错可以采用:
      Es para golpear y satirizar las novelas de caballerías y su mala repercusión entre la gente.
      Que refleja objetivamente la realidad de la sociedad feudal de España desde finales del siglo 16 hasta principios del siglo 17. Esta revela diversas contradicciones en el seno del reino español, condena con severidad la sinvergüenza de la clase noble y a la vez extiende una profunda condolencia hacia el pueblo que sufre mucho.


      来自iPhone客户端3楼2016-06-05 18:46
      收起回复
        得了一种交流想用纸笔替代开口的病


        4楼2016-06-07 13:16
        回复