诗词曲吧 关注:4,413贴子:71,159
  • 8回复贴,共1

贺新郎 忆去年深秋病时有感

只看楼主收藏回复

还是这个词牌写着最痛快。


1楼2016-06-27 13:02回复
    贺新郎 忆去年深秋病时有感
    一片枯黄月。
    伫阳台、高楼似刃,冷光明灭。
    偶尔虫声如梦呓,万里风劈云裂。
    念笔底、红泼翠咽。
    几许挣扎终坐起,待此生流尽喉头血。
    将病骨,铸心铁。
    十年笔冢隔尘屑。
    放三分、人间颜色,梦边奔泻。
    若问几时方无恨,待到他年鬓雪。
    画最后、一枚危叶。
    醒梦死生皆痛矣,但毫端乍动襟怀惬。
    天与地,尽抛却。


    2楼2016-06-27 13:02
    回复
      最后一片叶子,洋典用得恰切。


      IP属地:河南来自手机贴吧3楼2016-06-27 14:56
      收起回复
        一片枯黄月。
        起大好。月色有黄,枯黄则是多了作者的感情色彩。一片这个量词 枯黄这个形容词将月拟叶 与结尾呼应。
        伫阳台、高楼似刃,冷光明灭。偶尔虫声如梦呓,万里风劈云裂。
        虫声是极细微的事物,与万里风云这样的大气象构成鲜明反差。劈对应刃。劈、隔这样的读多了一打眼自然知道是入声。
        前两句写景色渲染气氛,实则也是在侧面写作者的思潮和心境。月色枯黄对应病情这个好理解。高楼似刃,住在高楼上的人岂不是在刀刃上行走?命悬一线,不过如斯。虫声与风云万里一微小一壮阔之间,是极小与极大之间的人。这句颇有所谓宇宙意识的味道。
        念笔底、红泼翠咽。
        泼好理解 大概泼墨一类;咽如果没有对应的技法,应该相对泼墨而言的点墨。但咽ye是形容声音的,和泼相对不太好。
        几许挣扎终坐起,待此生流尽喉头血。
        这句适合写张志新,不太适合写你。
        将病骨,铸心铁。
        铸和锻炼不一样,铸对应的是材料。所以病骨和心铁这样的关系我觉得怪怪的。


        IP属地:辽宁5楼2016-06-27 15:18
        回复
          十年笔冢隔尘屑。
          承的弱了。隔字不好的一面是不准,应该是覆盖、掩盖的意思,最后选了个隔字。不考虑入声的话,其实还有积极的一面,因为有隔就必然有与之隔的,这里应该是作者。考虑十年笔冢这样的情感,就很有味道了。
          放三分、人间颜色,梦边奔泻。
          放字感觉可以再炼炼。三分人间颜色,有效苏子的意思,但人间颜色这个意象太含糊了,以致效果不好,说白了就是读者很难立刻在脑海中收到这种感受刺激。苏子那个好像是三分春色,二分尘土一分流水。春色尘土流水的意象都是鲜明到极致的。
          若问几时方无恨,待到他年鬓雪。画最后、一枚危叶。
          这两句大概是应该在一起的。所以你要加标点的话建议鬓雪后面加冒号。他年鬓雪是没有什么实际意义的。这种化用是一种美好的想象。若无恨,实际有恨,恨不能继续画下去直到青丝鬓雪。很沉重。
          醒梦死生皆痛矣,但毫端乍动襟怀惬。天与地,尽抛却。
          这句我揣摩大概是写实。病痛与现实中的种种纠缠坎坷乃至天地,用一句皆抛却做结。解决了什么吗?什么都没解决。但已经无须去解决了,因为在我作画的时候,我是惬意的,幸福的。
          人是需要物质基础,因为人要生存。但人之所以为人,是因为人除了生存,还想生活,以自己想要的方式生活。一阕好的诗词足以看出人格人性,无须不朽,有人用心来品读就好。


          IP属地:辽宁6楼2016-06-27 15:44
          收起回复
            词意火理解的很到位,拍的也很准确,先放放,以后再改。
            红泼翠咽,咽是想表达一种阻滞感,与泼这种干脆奔放不同,咽是低调含蓄的,当然也有我个人的感受,对咽字格外偏爱,忍不住写了。包括前面的虫声,虽极细微,却有生机,人在命悬一线的时候连虫声这样细微的声音也难以发出,医院里有太多无声无息离开的人们。梦呓的声音就是咽的感觉,挣扎着想哭或说却很艰难发不出声或者声音很沉闷。虫声既是当时的客观存在,也加入了主观感受。红指代花,花开得干脆奔放,却也短暂如泼出去的墨。翠指代叶,花谢之后,叶是存在相对长的,看朱成碧就是这种感觉。叶虽然低调含蓄,却代表着一种生生不息的希望,因为有了叶,这株植物就还活着,才有了下一个花期,才有了繁花再生的可能。笔底的花是痛快开过了,叶却在笔端阻滞,落笔艰难。呼应了下片的最后一枚危叶,表达对生命和艺术生生不息的渴望。


            7楼2016-06-27 19:38
            回复