英语吧 关注:1,521,667贴子:11,372,936
  • 6回复贴,共1

【求助】这一句英文怎么翻

只看楼主收藏回复

有信心不被这句话绕晕的请戳进来(T_T)/~~
“Directive No.3 provides for the designation of statistical series that provide timely measures of ecnomic activity as Principal Economic Indicators,and requires prompt but orderly release of such indicators.”
此为联邦公报上一句话,想试一试的同志们请不吝赐教


IP属地:塞尔维亚来自Android客户端1楼2016-07-27 21:39回复
    图片是我同学的猫,呸呸呸这什么废话。


    IP属地:塞尔维亚来自Android客户端2楼2016-07-27 21:40
    回复
      directive No.3指的是美国行政管理和预算局发布的第三条统计指令。
      然后我就只知道这么多了,不要说没有上下文怎么翻,有了,,我也一样晕。


      IP属地:塞尔维亚来自Android客户端3楼2016-07-27 21:42
      回复
        如果你有任何一点见解,请告诉我,我都很宝贵的~


        IP属地:塞尔维亚来自Android客户端4楼2016-07-27 21:43
        回复
          Directive No.3 第三条统计指令
          provides for 规定
          the designation of statistical series 特定的一系列统计数据
          that provide timely measures of economic activity 这些数据适时量度经济活动
          as Principal Economic Indicators, 作为主要经济指标
          and requires prompt but orderly release of such indicators. (指令也)要求及时和有序地发报这些指标的资料


          IP属地:中国香港8楼2016-07-27 21:55
          收起回复