竹内顺子吧 关注:3,736贴子:29,821

【广播剧】竹内顺子&杉山纪彰(带翻译~ 会更新的...)

只看楼主收藏回复

竹内和杉山的“OH! Naruto Nippon”的广播剧,目前我只翻了两期,有时间的话再慢慢更新...

要是问我为什么只翻竹内和杉山的,是因为和其他人的翻译我找不到,我也不懂日文...
翻译是我从英文的译文翻过来的,错误在所难免,欢迎各位高人指正。 


1楼2008-10-03 16:39回复
    先是可以听的地址 
    http://www.tudou.com/programs/view/PWj-so_I1YI/


    2楼2008-10-03 16:39
    回复
      百度要审核...我分段发好了


      3楼2008-10-03 16:44
      回复
        翻译:

        竹:现在是木叶的广播节目,我们将会度过一个美好的时光! [这一句可能不太准确] Kyu Kyu!

         Aniplex Hour! 漩涡鸣人的“OH! Naruto Nippon!”

         晚上好!我是漩涡鸣人的声优竹内顺子,本节目的主持人。首先谢谢大家来到Naruto Shop五月篇!我们会将Shop进行五期,所以请尽情享受节目吧!那么现在,是五月了!许多要在五月参加节目的Manpa[应该指嘉宾吧]是...在那之前我们先来读这封信吧!来自Kanagawa[地名人名全部不翻了,抱歉]的学生Uchiha Kubomi-san的信。谢谢你了!

         “竹内san,晚上好!”晚上好!“我每周都会很兴奋的听节目!我非常喜欢佐助的声优杉山纪彰先生,当我听广播的每一周,我都在想,啊,什么时候才轮到杉山先生做Manpa啊?我一直都很期待!这是我的请求,请让佐助的声优杉山先生做月嘉宾吧!拜托了!”

         那么,好,让我来介绍他吧!

         (鸣人的声音)我的伙伴,宇智波佐助的声优杉山纪彰先生de ba yo!

        杉:(佐助的声音)哼,大白痴,我来了。

         就是这样!晚上好,我是宇智波佐助的声优杉山纪彰。

        竹:哎!杉山先生,这一个月请多关照了!

        杉:请多关照!

        竹:杉山君,这是你第一次参加这种节目吧?

        杉:是,这是第一次。

        竹:那,你紧张吗?

        杉:(笑)有些紧张。

        竹:(笑)实际上,在杉山君被邀请参加五月的节目之前,我们已经有过许多其他嘉宾了。他们都在想...“杉山没关系吧?杉山没关系吧?”所有人都很担心呢!

        杉:是的,那倒是真的。我的临场发挥不太好。

        竹:但是你知道吗,在Afureko[应该是什么活动吧]大家一起聊天的时候,你可以说很多话题。这之间没有太大差别的。

        杉:是没什么差别,但是,你知道...所有人都在听着,这感觉...

        竹:哦,我想我刚刚忘记了第一次上广播的感觉了!

        杉:是啊,所以你能理解我为什么紧张了吧?

        竹:也许你会紧张,但是还是请尽情享受节目吧!

        杉:好的。

        竹:上个月的Manpa,小樱的声优中村千绘小姐给你留了言,让我们听听看吧。请!

        (中村的录音):杉山先生!这是你一直期待的节目了!每次这个节目开始的时候,杉山先生和我都在想,“什么时候轮到我们?什么时候轮到我们?”特别是杉山先生听到我被叫去参加节目的时候,笑容一下子就掉了下来...你一定在担心吧!(杉山:才不是那样的) 我已经给你暖好座位了,这真的是一个让人很开心的节目!请用心享受吧!

        杉:好的,我会的。

        竹:千绘chan[竹内说的是Chie-chan]真的很可爱啊。对吧?

        杉:是啊。

        竹:她说她给你暖好座位了。

        杉:是啊,那倒是真的。

        竹:难道不是吗?不过那也是千绘chan第一次参加这个节目哦。

        杉:哦,真的吗?

        竹:你知道吗,当你和那个女孩谈论起有关猫的话题时,就很难再把话题引开了!

        杉:真的啊。

        竹:好让我们把猫的事先放到一边。各位,敬请期待下面的节目!

        杉:敬请期待!

        竹:(鸣人的声音)那么,今天请尽情的享受节目吧!把你们的夜晚交给我de ba yo!

        杉:(佐助的声音)我有一个目标,就是振兴我的家族,以及攻占这个节目。

        竹:那么现在,让我们来听首歌,来自Flow的Naruto OP,《Go!!》

        (Song)

        竹:你听到的是Flow的《Go!!》

         Aniplex Hour 本节目由Sony Music Entertainment ,以及 Showa-Note 赞助播出。[这句大概是这样]

         Aniplex Hour!漩涡鸣人的“OH! Naruto Nippon!”

         (广告)DVD系列第二辑正在热卖中!这次的封面是木叶最热血的男人------李洛克!李与我爱罗之间另人印象深刻的比赛,你可以在DVD中再享受一次!Naruto第二辑DVD,第五卷开始销售!

         Aniplex Hour!漩涡鸣人的“OH! Naruto Nippon!”

        竹:Music Care !没错,这一版块是一项超级任务,任务是在听众朋友们的帮助下,作一首Ouenka的歌曲[Ouenka是指一种表示狂欢、庆祝、鼓励的歌],并播放出来。
        


        4楼2008-10-03 16:45
        回复

          杉:原来如此。

          竹:这首歌是我写的。是为Denka和Hina[竹内的猫]写的。

          杉:为Denka....和Hina写的歌?

          竹:没错。当它们pooing[不会翻啊抱歉]的时候,它们就会发出Kyu Kyu 的声音。它们在沙滩上跑着玩的时候,还会发出“嗒嗒嗒”的声音。这就是为什么我要把Kyu Kyu 这个声音放在这首歌里。

          杉:哦,原来如此。之前我听这个的时候,就一直在想,那个Kyu Kyu到底是什么啊?即使我没法很大声的把它说出来。

          竹:没法说...你知道,每当Denka做完它自己的事的时候,它就会发出Kyu Kyu的声音!

          杉:我对这个已经疑问很久了。那个Kyu Kyu究竟是什么啊?

          竹:我们在节目里怎么一直在Kyu Kyu 啊?它已经写进去了!就是那样写进去了!

          杉:原来如此啊。

          竹:所以我说嘛。

          杉:是的。

          竹:这就是Music Care 的环节!

          杉:Music Care。

          竹:这是个让我们作一首Ouenka的节目。

          杉:Ouenka。

          竹:简单的说,就是我们会让杉山君为一首歌想一句词。但在那之前。

          杉:在那之前。

          竹:你对吉他啦,音乐啦之类的感兴趣吗?

          杉:那个,还可以吧。但是我对乐器完全没有什么才能。

          竹:那么,今天,我的吉他Ganko-san也在这里。现在你把它拿在手里。

          杉:拿在手里...

          竹:请演示你有多么不会演奏乐器吧!耶!

          杉:耶!...你那样说也没关系,但是....我真的一点也不会演奏它。

          竹:没关系。

          杉:我的意思是,我几乎连一个简单的音节都不会的。

          竹:没关系啊。

          杉:那个...(弹吉他)哎?这个,哎?我的意思是,哎?

          竹:它的声音很好听,是吧?啊,这可真糟糕啊!

          杉:谢谢欣赏!不,不,我不知道你怎么想的,但是...

          竹:我真的很喜欢杉山君!他弹得比我还要差!

          杉:这就是你非要我弹它的原因吗?

          竹:毕竟很罕见啊!不是每个人都喜欢的。

          杉:但你知道,在生活中你想买一把吉他,就只是因为你想有一把。所以我就买了一把。你知道,在晚上,当你想弹它的时候,因为我真的弹得很糟糕,所以当我听到自己弹的那个声音的时候我觉得太丢脸了。

          竹:我能理解。

          杉:我以前提到过的,对吧?所以,我就把它锁起来当备用的了。

          竹:你什么时候买的?

          杉:我想应该...在十年前吧。

          竹:高中的时候?

          杉:不是,高中毕业以后。

          竹:在毕业之后买的?

          杉:是的。我甚至还买了一把键盘,因为我真的很想要。

          竹:哦!你买了啊!

          杉:是啊。我就是那种如果有什么东西是我想买的,就会直奔目标把它买了的人。所以,没错,我就买了。当我试着弹它的时候...哎,我想,我弹不了它。键盘一般会有相关的使用手册,对吧?

          竹:你又买了?

          杉:我买了并且试着用,但是...我的手指不能适应。我每次尝试弹它的时候,我都会,哎?什么?恩?

          竹:哦,你想你可以自学来完成一些事情。

          杉:恩,但是你知道,自学的话我...如果有人愿意教我的话,我也许就不会那么累了。

          竹:..不会那么累了。

          杉:但是,没有,没有人教。所以,一般情形下你会想,没关系,我可以自己来。所以我就那么做了...结果,我什么也没学到,甚至什么也不记得了。

          竹:那么你的键盘和吉他到最后就呆在你的房间里了?

          杉:是...

          竹:哇,厉害!呃,那么,把它们送给我们当礼物吧?送给这里的所有人...

          杉:等等!等一下!等等!恩!我不用它们但是-----

          竹:是啊,你不用啊,所以把它们捐赠给这个节目怎么样?

          杉:等等!不是的,这个是我的业余啊。

          竹:但,好的...虽然你不用,但它们是你的,所以你想把它们珍藏起来,对吧?

          杉:你知道,我有时候会把它们拿出来,然后想试着弹奏一下。

          竹:是的,我明白了。

          杉:对不起了。说“弹奏”可能不太对,说“用它们制造噪音”可能更准确一些。

          竹:是的!我了解了!
          


          5楼2008-10-03 16:45
          回复

            杉:好的。

            竹:原来如此啊。

            杉:是的。但是等一下,我们要在这里说一下这首歌不是吗?

            竹:是的。作曲的任务已经分给森久保君(鹿丸声优)了。

            杉:哦,森久保先生。

            竹:但是,至于歌词,我们要从听众朋友中收集,并且!我们会向Manpa征集一个句子放到歌词里面去。

            杉:哦,是啊...那么这是...一首Enka[日本演歌]的歌?哦!Enka?

            竹:不是的!你知道和彦先生(卡卡西声优)真的再这里写了出来...因为和彦先生说Ouenka的歌词要倾向于像是Enka那种类型的词。

            杉:但是和...我的意思是井上先生,他给我们弹奏了一个“Ikazuribune noakariga nijimu”[反射彩虹般光芒的矿石层?这应该是演歌的词吧,我不太明白],那个...算是正常的吗?

            竹:那不对吗?

            杉:那不是真正的Enka,不是吗?

            竹:确实狡猾啊。但那太Enka了,他太Enka了。

            杉:但是歌词...

            竹:是的。今天,我们要让杉山君想一个为Enka歌曲的句子。

            杉:一首Enka歌,对吧?

            竹:是的。

            杉:Ouenka...

            竹:鸣人也许会唱这首歌,所以我想...

            杉:啊,鸣人会唱这首歌?

            竹:是的他会唱。

            杉:哦原来如此。对不起,我之前不知道那个。

            竹:当这首歌完成之后,你会加入我们吗?

            杉:可是朴san(朴璐美 手鞠声优)不是非常反对这个主意吗?

            竹:是的,她很反对,但我还是把她拉进来了。

            杉:她肯定是说“给我等一下!”对吧!

            竹:她确实那么说了,但她还是答应了,还说“我一定会做”。千绘chan说她也会参加。

            杉:真的?恩...如果你觉得我够好的话...

            竹:我们允许男性加入的。

            杉:恩,你会让我们唱“Do-aaaa”之类的东西?

            竹:等一下等一下!“Do-aaaa”是什么?

            杉:我也不知道啊!

            竹:那根本不是Ouenka类型的!

            杉:那确实不是。唔...原来如此。好了。好了吗?我能说了吗?

            竹:好了,你说吧!

            杉:那么...“Ano hi kimeta yume ni itsuka“(意为:向着那天,梦想实现的那一天)

            竹:哦,哇!

            杉:你觉得怎么样?

            竹:太厉害了!

            杉:我的意思是,这样应该容易使用,对吧?在一首Ouenka的歌里用的话。

            竹:“向着那天,梦想实现的那一天”...啊啦?

            杉:如果我提供了另外的一些,要衔接其它的歌词就比较难了吧,所以----

            竹:(激动)太棒了!太厉害了!杉山君实在是一个超级厉害的人!

            杉:谢谢...

            竹:他真的是一个厉害的人!

            杉:谢谢你!

            竹:那完全是Ouenka类型的歌词!

            杉:那是对的啊?

            竹:谢谢你了!

            杉:但是,听到这个的下一个人应该会用“什么是...这真是个...”之类的词来提供吧.

            竹:那没关系!我们真的试着去作一首Ouenka的歌!

            杉:是的。

            竹:(嗲)谢谢你了!那么我们会把从杉山君这里得到的词放到歌词里去,然后作这首歌,所以各位,敬请期待这首歌吧!·

            杉:我会期待的...

            竹:我们会一直收集你们大家的反馈的!写给竹内顺子的鼓励信,歌词等等,请把它们寄到Music Care版块来吧!

             Aniplex Hour! 漩涡鸣人的“OH! Naruto Nippon!”


            6楼2008-10-03 16:45
            回复
              (约40秒广告)

               Aniplex Hour! 漩涡鸣人的“OH! Naruto Nippon!”

              竹:杉山君...

              杉:是.

              竹:问答环节!

              杉:问题吗,好的。

              竹:耶!

              杉:耶!

              竹:杉山君,总是扮演很酷的角色,像是佐助,对吧?但是即使酷,他也会变的有所不同,所以耶,像那种角色。所以那角色背后的声音杉山君,真的是那样的吗?所有人都想知道。

              杉:是这样的啊?

              竹:我们收到了很多关于这方面的信。

              杉:谢谢大家。

              竹:是的。让我们来读一封吧。首先是来自Kanagawa的Hachouneko-san,谢谢你的来信。

              杉:谢谢。

              竹:这是个性格测试。

              杉:性格测试?

              竹:是的。你是一个Momotarou[不会翻啊],你的侍从有一只猫,一只猴子,一只鹰,一头熊。请将这四个侍从按你最喜欢到最不喜欢的顺序排列。

              杉:猫?

              竹:猫,猴子,鹰和熊。

              杉:唔,猫,熊...

              竹:猫,熊...

              杉:还剩什么?

              竹:猴子和鹰。

              杉:那么,是鹰,和猴子。

              竹:鹰和猴子。

              杉:是的。

              竹:好的。为什么这样排?

              杉:只是下意识的排的。我喜欢猫,然后熊看上去软乎乎的而且毛茸茸的?这是我这么觉得的...鹰呢,它们给人很酷的形象。猴子就...恩...它们完全没有什么吸引力可言。

              竹:为什么?猴子也很可爱啊,像小猴子。

              杉:小一点的确实可爱...但是在新闻里它们总是被报道...猴子很像人?

              竹:Kinin?(模仿猴子叫)

              杉:所以,它...呃,并不是很可爱。真是骇人!我并不想遇到那样的。

              竹:这就是它排第四的原因?

              杉:是的。

              竹:那么,这是测试的结果。

              杉:我想知道这测试是关于什么的?

              竹:我们会知道对于你什么最重要。

              杉:是这样啊。

              竹:首先是猫----爱情。杉山君把爱情看作是最重视的东西。第二,熊----家庭。哦,爱情之后重要的是家庭!

              杉:我想知道这个准吗?

              竹:接下来是鹰,第三位----你的梦想。爱情,家庭,梦想,这是重视的顺序。

               最后一个你给了两个不屑的理由的是----友情!(大笑)

              杉:啊...哎??我非常确定不会有那样的...我不明白但是...

              竹:(笑)太有趣了!那么这就是全部的性格测试了!

              杉:是的。

              竹:各位,你们有没有多了解一点呢?那么现在我们来读一封更典型的信。来自Hiroshima的学生Youna-san,谢谢你的来信。

              杉:谢谢。

              竹:“杉山先生,我一直在等你的节目!”

              杉:是。

              竹:“每当我听到佐助的声音时,我的心跳总会加快!”

              杉:谢谢。

              竹:“那么,杉山先生,请告诉我们你最喜欢什么样的类型!拜托了!”我们收到太多这种来信了。

              杉:哎?类型?你的意思是,女孩----我喜欢的女孩的类型?

              竹:你喜欢的女孩的类型,没错。难道是你喜欢的猫的类型吗?[这句很好笑哎]

              杉:哦,哎?那感觉上是...“请稍等一下...”

              竹:我也很感兴趣哟。你最喜欢什么样的类型呢?

              杉:恩...很乐观的,温柔的。

              竹:那样子...太模糊了!

              杉:模糊?是的,模糊但是...就像,感觉上就像...这里没有人是这样但是有的人是这样的,像这种类型的?

              竹:确实?

              杉:我确定是这样的!当你说话时,即使这是个和你有同样氛围的人,当你和这个人交谈时,只有这一个人而已,周围的气氛也会很微妙的改变。[这一句翻的似乎不太对劲]

              竹:是的,是这样的。那么你的意思是什么样的乐观呢?像是,WEHYAHAHAHA!!!这样的?

              杉:不是说像白痴!不,不是那样的!

              竹:不是白痴?

              杉:不是白痴,就像,你知道,有些人总是很活泼?一直很乐观,很活泼,一直保持微笑那样的。

              竹:你的意思是,就像我?

              杉:...哎?

              竹:刚刚你说“哎?”

              杉:竹内san是...

              竹:那个“哎?”是什么意思啊?用“哎?”来回应可真是失礼啊,不是吗?

              杉:对不起!!我真的觉得你很可爱----
              


              7楼2008-10-03 16:46
              回复

                竹:为什么你一直往下看啊?

                杉:不是啊,我没有...

                竹:你这点真是像石田先生(石田彰 我爱罗声优)。

                杉:啊真的?

                竹:在谈话的重点部分时总是把脸转带一边去!

                杉:不是,不是那样的!我觉得你很乐观也很可爱,真的。

                竹:那么举例,当你累了的时候,你会希望这时别人怎么做?

                杉:别人怎么做?

                竹:像是“把房间打扫干净然后ba-ban然后----”

                杉:这是oyaji(oyaji意为一个老人或父亲)!这太oyaji了!

                竹:或者是,当你很累的时候一直在家安静地等着你,再把饭安静地端来...

                杉:我觉得没必要端饭吧...

                竹:或者是很勇敢或很忠勇的人,对吧?

                杉:啊,我觉得我会喜欢会关心照料我的人。

                竹:唔,那就把我排除在外了。(笑)杉山君,你的血型是A型?

                杉:是的,A型。

                竹:A型...A...关先生(关俊彦 依鲁卡声优)也是A型血,对吧?

                杉:是吗?但是关先生...他总是散发出一种“你真是一个神秘的人物”的感觉,对吧?

                竹:但是关先生真的是一个神秘的人。

                杉:真的吗?关先生是一个很神秘的人?

                竹:是吗!那么,关于杉山君的问答环节结束!

                 经过这一段时间之后我们已经进入到“OH! Naruto Nippon!”的尾声了!我们会收集大家对节目的反馈的!请将你们的问题寄给我们,当然了,可以是关于变身之术的建议啦,你的忍道啦,Music Care啦等等等等!如果你的信被读出,你将会得到好处哦!那么大家应该把信寄到哪里呢?杉山君,请!

                杉:好的!请把信寄到以下地址:邮编552-8501 Radio Oosaka “OH! Naruto Nippon!”,电子邮件请发送至naruto@obc1314.com!

                竹:当然了,如果你的信被读出的话,你就会依次上升为下忍,中忍和上忍的级别!将查克拉聚集到手指上把信寄过来吧!寄出它们你可能会成为大人物de ba yo!

                 现在我们有一些新闻!NARUTO第二辑,第五卷将于5月7日发售!第五卷将会包括第52至53集的节目。鸣人会在正式比赛开始前训练掌握查克拉的方法,而传说中的三忍之一,自来也,会出现在他的面前!自来也会辅导鸣人的修炼,并且,他教给了鸣人通灵之术!但是,在鸣人疯狂的训练的背后,兜的黑暗计划逐渐浮出水面!你千万不能错过哦!第一辑附赠了一张特别卡片,并且作为特别版,我们有为您掩藏的里面一个特别卷轴!拿上你的到最近的CD的商店去吧,NARUTO第二辑第五卷! [这一句似乎不准确啊]

                 更多关于NARUTO剧场版的消息!第一部NARUTO剧场版将会在今年公映!大骚动!这是雪国公主的忍术之卷da ba yo!然后木叶大运动会之卷!这总共是两部电影哦!

                杉:鸣人和同伴们到达了雪之国,一个长年被雪覆盖的地方。他们遇到了身披盔甲的傀儡忍者...是朋友,还是敌人?这将会是个惊心动魄、激动人心的原创剧场版故事!大骚动!雪国公主的忍术之卷da ba yo!

                竹:木叶召开运动会了!鸣人和小组一起参加了,并和其他忍者一起比赛!危险慢慢的逼近他们----不会这样了!这是另一个激动人心的有趣故事!木叶大运动会之卷!2004年8月上映!我们会在这里一直等你de ba yo!

                 是的!那么,各位,我现在能说一些事情了吗?Sugiyama Noriaki-kun(杉山纪彰君).... 你们不觉得那太长了吗?!那太长了!Sugiyama Noriaki!所以各位,我们要为他征集昵称!请寄过来吧!在杉山君结束节目离开之前快寄过来吧!我等着哦!

                 那么,下周我们也会查克拉全开奉上节目!杉山君,下周也请多关照了!

                杉:请多关照!

                竹:那么,下周再见!你听到的是竹内顺子以及----

                杉:杉山纪彰!

                (一起)Bye bye!

                end
                -------------------
                PS:方括号[]里的内容是我说的话。


                8楼2008-10-03 16:46
                回复
                  忘了说了,上面的是第31期的

                  第32期

                  地址http://www.tudou.com/programs/view/hYj7tiDuCaY/


                  9楼2008-10-03 16:48
                  回复
                    目前只翻到这里。献丑了...> <


                    13楼2008-10-03 16:54
                    回复
                      翻译:

                      竹:现在是木叶的广播节目,我们将会度过一个美好的时光! [这一句可能不太准确] Kyu Kyu!

                       Aniplex Hour! 漩涡鸣人的“OH! Naruto Nippon!”

                       晚上好!我是漩涡鸣人的声优竹内顺子,本节目的主持人。首先谢谢大家来到Naruto Shop五月篇!我们会将Shop进行五期,所以请尽情享受节目吧!那么现在,是五月了!许多要在五月参加节目的Manpa[应该指嘉宾吧]是...在那之前我们先来读这封信吧!来自Kanagawa[地名人名全部不翻了,抱歉]的学生Uchiha Kubomi-san的信。谢谢你了!

                       “竹内san,晚上好!”晚上好!“我每周都会很兴奋的听节目!我非常喜欢佐助的声优杉山纪彰先生,当我听广播的每一周,我都在想,啊,什么时候才轮到杉山先生做Manpa啊?我一直都很期待!这是我的请求,请让佐助的声优杉山先生做月嘉宾吧!拜托了!”

                       那么,好,让我来介绍他吧!

                       (鸣人的声音)我的伙伴,宇智波佐助的声优杉山纪彰先生de ba yo!

                      杉:(佐助的声音)哼,大白痴,我来了。

                       就是这样!晚上好,我是宇智波佐助的声优杉山纪彰。

                      竹:哎!杉山先生,这一个月请多关照了!

                      杉:请多关照!

                      竹:杉山君,这是你第一次参加这种节目吧?

                      杉:是,这是第一次。

                      竹:那,你紧张吗?

                      杉:(笑)有些紧张。

                      竹:(笑)实际上,在杉山君被邀请参加五月的节目之前,我们已经有过许多其他嘉宾了。他们都在想...“杉山没关系吧?杉山没关系吧?”所有人都很担心呢!

                      杉:是的,那倒是真的。我的临场发挥不太好。

                      竹:但是你知道吗,在Afureko[应该是什么活动吧]大家一起聊天的时候,你可以说很多话题。这之间没有太大差别的。

                      杉:是没什么差别,但是,你知道...所有人都在听着,这感觉...

                      竹:哦,我想我刚刚忘记了第一次上广播的感觉了!

                      杉:是啊,所以你能理解我为什么紧张了吧?

                      竹:也许你会紧张,但是还是请尽情享受节目吧!

                      杉:好的。

                      竹:上个月的Manpa,小樱的声优中村千绘小姐给你留了言,让我们听听看吧。请!

                      (中村的录音):杉山先生!这是你一直期待的节目了!每次这个节目开始的时候,杉山先生和我都在想,“什么时候轮到我们?什么时候轮到我们?”特别是杉山先生听到我被叫去参加节目的时候,笑容一下子就掉了下来...你一定在担心吧!(杉山:才不是那样的) 我已经给你暖好座位了,这真的是一个让人很开心的节目!请用心享受吧!

                      杉:好的,我会的。

                      竹:千绘chan[竹内说的是Chie-chan]真的很可爱啊。对吧?

                      杉:是啊。

                      竹:她说她给你暖好座位了。

                      杉:是啊,那倒是真的。

                      竹:难道不是吗?不过那也是千绘chan第一次参加这个节目哦。

                      杉:哦,真的吗?

                      竹:你知道吗,当你和那个女孩谈论起有关猫的话题时,就很难再把话题引开了!

                      杉:真的啊。

                      竹:好让我们把猫的事先放到一边。各位,敬请期待下面的节目!

                      杉:敬请期待!

                      竹:(鸣人的声音)那么,今天请尽情的享受节目吧!把你们的夜晚交给我de ba yo!

                      杉:(佐助的声音)我有一个目标,就是振兴我的家族,以及攻占这个节目。

                      竹:那么现在,让我们来听首歌,来自Flow的Naruto OP,《Go!!》

                      (Song)

                      竹:你听到的是Flow的《Go!!》

                       Aniplex Hour 本节目由Sony Music Entertainment ,以及 Showa-Note 赞助播出。[这句大概是这样]

                       Aniplex Hour!漩涡鸣人的“OH! Naruto Nippon!”

                       (广告)DVD系列第二辑正在热卖中!这次的封面是木叶最热血的男人------李洛克!李与我爱罗之间另人印象深刻的比赛,你可以在DVD中再享受一次!Naruto第二辑DVD,第五卷开始销售!

                       Aniplex Hour!漩涡鸣人的“OH! Naruto Nippon!”

                      竹:Music Care !没错,这一版块是一项超级任务,任务是在听众朋友们的帮助下,作一首Ouenka的歌曲[Ouenka是指一种表示狂欢、庆祝、鼓励的歌],并播放出来。
                      


                      14楼2008-10-03 18:29
                      回复

                        杉:原来如此。

                        竹:这首歌是我写的。是为Denka和Hina[竹内的猫]写的。

                        杉:为Denka....和Hina写的歌?

                        竹:没错。当它们pooing[不会翻啊抱歉]的时候,它们就会发出Kyu Kyu 的声音。它们在沙滩上跑着玩的时候,还会发出“嗒嗒嗒”的声音。这就是为什么我要把Kyu Kyu 这个声音放在这首歌里。

                        杉:哦,原来如此。之前我听这个的时候,就一直在想,那个Kyu Kyu到底是什么啊?即使我没法很大声的把它说出来。

                        竹:没法说...你知道,每当Denka做完它自己的事的时候,它就会发出Kyu Kyu的声音!

                        杉:我对这个已经疑问很久了。那个Kyu Kyu究竟是什么啊?

                        竹:我们在节目里怎么一直在Kyu Kyu 啊?它已经写进去了!就是那样写进去了!

                        杉:原来如此啊。

                        竹:所以我说嘛。

                        杉:是的。

                        竹:这就是Music Care 的环节!

                        杉:Music Care。

                        竹:这是个让我们作一首Ouenka的节目。

                        杉:Ouenka。

                        竹:简单的说,就是我们会让杉山君为一首歌想一句词。但在那之前。

                        杉:在那之前。

                        竹:你对吉他啦,音乐啦之类的感兴趣吗?

                        杉:那个,还可以吧。但是我对乐器完全没有什么才能。

                        竹:那么,今天,我的吉他Ganko-san也在这里。现在你把它拿在手里。

                        杉:拿在手里...

                        竹:请演示你有多么不会演奏乐器吧!耶!

                        杉:耶!...你那样说也没关系,但是....我真的一点也不会演奏它。

                        竹:没关系。

                        杉:我的意思是,我几乎连一个简单的音节都不会的。

                        竹:没关系啊。

                        杉:那个...(弹吉他)哎?这个,哎?我的意思是,哎?

                        竹:它的声音很好听,是吧?啊,这可真糟糕啊!

                        杉:谢谢欣赏!不,不,我不知道你怎么想的,但是...

                        竹:我真的很喜欢杉山君!他弹得比我还要差!

                        杉:这就是你非要我弹它的原因吗?

                        竹:毕竟很罕见啊!不是每个人都喜欢的。

                        杉:但你知道,在生活中你想买一把吉他,就只是因为你想有一把。所以我就买了一把。你知道,在晚上,当你想弹它的时候,因为我真的弹得很糟糕,所以当我听到自己弹的那个声音的时候我觉得太丢脸了。

                        竹:我能理解。

                        杉:我以前提到过的,对吧?所以,我就把它锁起来当备用的了。

                        竹:你什么时候买的?

                        杉:我想应该...在十年前吧。

                        竹:高中的时候?

                        杉:不是,高中毕业以后。

                        竹:在毕业之后买的?

                        杉:是的。我甚至还买了一把键盘,因为我真的很想要。

                        竹:哦!你买了啊!

                        杉:是啊。我就是那种如果有什么东西是我想买的,就会直奔目标把它买了的人。所以,没错,我就买了。当我试着弹它的时候...哎,我想,我弹不了它。键盘一般会有相关的使用手册,对吧?

                        竹:你又买了?

                        杉:我买了并且试着用,但是...我的手指不能适应。我每次尝试弹它的时候,我都会,哎?什么?恩?

                        竹:哦,你想你可以自学来完成一些事情。

                        杉:恩,但是你知道,自学的话我...如果有人愿意教我的话,我也许就不会那么累了。

                        竹:..不会那么累了。

                        杉:但是,没有,没有人教。所以,一般情形下你会想,没关系,我可以自己来。所以我就那么做了...结果,我什么也没学到,甚至什么也不记得了。

                        竹:那么你的键盘和吉他到最后就呆在你的房间里了?

                        杉:是...

                        竹:哇,厉害!呃,那么,把它们送给我们当礼物吧?送给这里的所有人...

                        杉:等等!等一下!等等!恩!我不用它们但是-----

                        竹:是啊,你不用啊,所以把它们捐赠给这个节目怎么样?

                        杉:等等!不是的,这个是我的业余啊。

                        竹:但,好的...虽然你不用,但它们是你的,所以你想把它们珍藏起来,对吧?

                        杉:你知道,我有时候会把它们拿出来,然后想试着弹奏一下。

                        竹:是的,我明白了。

                        杉:对不起了。说“弹奏”可能不太对,说“用它们制造噪音”可能更准确一些。

                        竹:是的!我了解了!
                        


                        15楼2008-10-03 18:29
                        回复

                          杉:好的。

                          竹:原来如此啊。

                          杉:是的。但是等一下,我们要在这里说一下这首歌不是吗?

                          竹:是的。作曲的任务已经分给森久保君(鹿丸声优)了。

                          杉:哦,森久保先生。

                          竹:但是,至于歌词,我们要从听众朋友中收集,并且!我们会向Manpa征集一个句子放到歌词里面去。

                          杉:哦,是啊...那么这是...一首Enka[日本演歌]的歌?哦!Enka?

                          竹:不是的!你知道和彦先生(卡卡西声优)真的再这里写了出来...因为和彦先生说Ouenka的歌词要倾向于像是Enka那种类型的词。

                          杉:但是和...我的意思是井上先生,他给我们弹奏了一个“Ikazuribune noakariga nijimu”[反射彩虹般光芒的矿石层?这应该是演歌的词吧,我不太明白],那个...算是正常的吗?

                          竹:那不对吗?

                          杉:那不是真正的Enka,不是吗?

                          竹:确实狡猾啊。但那太Enka了,他太Enka了。

                          杉:但是歌词...

                          竹:是的。今天,我们要让杉山君想一个为Enka歌曲的句子。

                          杉:一首Enka歌,对吧?

                          竹:是的。

                          杉:Ouenka...

                          竹:鸣人也许会唱这首歌,所以我想...

                          杉:啊,鸣人会唱这首歌?

                          竹:是的他会唱。

                          杉:哦原来如此。对不起,我之前不知道那个。

                          竹:当这首歌完成之后,你会加入我们吗?

                          杉:可是朴san(朴璐美 手鞠声优)不是非常反对这个主意吗?

                          竹:是的,她很反对,但我还是把她拉进来了。

                          杉:她肯定是说“给我等一下!”对吧!

                          竹:她确实那么说了,但她还是答应了,还说“我一定会做”。千绘chan说她也会参加。

                          杉:真的?恩...如果你觉得我够好的话...

                          竹:我们允许男性加入的。

                          杉:恩,你会让我们唱“Do-aaaa”之类的东西?

                          竹:等一下等一下!“Do-aaaa”是什么?

                          杉:我也不知道啊!

                          竹:那根本不是Ouenka类型的!

                          杉:那确实不是。唔...原来如此。好了。好了吗?我能说了吗?

                          竹:好了,你说吧!

                          杉:那么...“Ano hi kimeta yume ni itsuka“(意为:向着那天,梦想实现的那一天)

                          竹:哦,哇!

                          杉:你觉得怎么样?

                          竹:太厉害了!

                          杉:我的意思是,这样应该容易使用,对吧?在一首Ouenka的歌里用的话。

                          竹:“向着那天,梦想实现的那一天”...啊啦?

                          杉:如果我提供了另外的一些,要衔接其它的歌词就比较难了吧,所以----

                          竹:(激动)太棒了!太厉害了!杉山君实在是一个超级厉害的人!

                          杉:谢谢...

                          竹:他真的是一个厉害的人!

                          杉:谢谢你!

                          竹:那完全是Ouenka类型的歌词!

                          杉:那是对的啊?

                          竹:谢谢你了!

                          杉:但是,听到这个的下一个人应该会用“什么是...这真是个...”之类的词来提供吧.

                          竹:那没关系!我们真的试着去作一首Ouenka的歌!

                          杉:是的。

                          竹:(嗲)谢谢你了!那么我们会把从杉山君这里得到的词放到歌词里去,然后作这首歌,所以各位,敬请期待这首歌吧!·

                          杉:我会期待的...

                          竹:我们会一直收集你们大家的反馈的!写给竹内顺子的鼓励信,歌词等等,请把它们寄到Music Care版块来吧!

                           Aniplex Hour! 漩涡鸣人的“OH! Naruto Nippon!”

                          (约40秒广告)

                           Aniplex Hour! 漩涡鸣人的“OH! Naruto Nippon!”

                          竹:杉山君...

                          杉:是.

                          竹:问答环节!

                          杉:问题吗,好的。

                          竹:耶!

                          杉:耶!

                          竹:杉山君,总是扮演很酷的角色,像是佐助,对吧?但是即使酷,他也会变的有所不同,所以耶,像那种角色。所以那角色背后的声音杉山君,真的是那样的吗?所有人都想知道。

                          杉:是这样的啊?

                          竹:我们收到了很多关于这方面的信。

                          杉:谢谢大家。

                          竹:是的。让我们来读一封吧。首先是来自Kanagawa的Hachouneko-san,谢谢你的来信。

                          杉:谢谢。

                          竹:这是个性格测试。

                          杉:性格测试?

                          竹:是的。你是一个Momotarou[不会翻啊],你的侍从有一只猫,一只猴子,一只鹰,一头熊。请将这四个侍从按你最喜欢到最不喜欢的顺序排列。
                          


                          16楼2008-10-03 18:29
                          回复

                            杉:猫?

                            竹:猫,猴子,鹰和熊。

                            杉:唔,猫,熊...

                            竹:猫,熊...

                            杉:还剩什么?

                            竹:猴子和鹰。

                            杉:那么,是鹰,和猴子。

                            竹:鹰和猴子。

                            杉:是的。

                            竹:好的。为什么这样排?

                            杉:只是下意识的排的。我喜欢猫,然后熊看上去软乎乎的而且毛茸茸的?这是我这么觉得的...鹰呢,它们给人很酷的形象。猴子就...恩...它们完全没有什么吸引力可言。

                            竹:为什么?猴子也很可爱啊,像小猴子。

                            杉:小一点的确实可爱...但是在新闻里它们总是被报道...猴子很像人?

                            竹:Kinin?(模仿猴子叫)

                            杉:所以,它...呃,并不是很可爱。真是骇人!我并不想遇到那样的。

                            竹:这就是它排第四的原因?

                            杉:是的。

                            竹:那么,这是测试的结果。

                            杉:我想知道这测试是关于什么的?

                            竹:我们会知道对于你什么最重要。

                            杉:是这样啊。

                            竹:首先是猫----爱情。杉山君把爱情看作是最重视的东西。第二,熊----家庭。哦,爱情之后重要的是家庭!

                            杉:我想知道这个准吗?

                            竹:接下来是鹰,第三位----你的梦想。爱情,家庭,梦想,这是重视的顺序。

                             最后一个你给了两个不屑的理由的是----友情!(大笑)

                            杉:啊...哎??我非常确定不会有那样的...我不明白但是...

                            竹:(笑)太有趣了!那么这就是全部的性格测试了!

                            杉:是的。

                            竹:各位,你们有没有多了解一点呢?那么现在我们来读一封更典型的信。来自Hiroshima的学生Youna-san,谢谢你的来信。

                            杉:谢谢。

                            竹:“杉山先生,我一直在等你的节目!”

                            杉:是。

                            竹:“每当我听到佐助的声音时,我的心跳总会加快!”

                            杉:谢谢。

                            竹:“那么,杉山先生,请告诉我们你最喜欢什么样的类型!拜托了!”我们收到太多这种来信了。

                            杉:哎?类型?你的意思是,女孩----我喜欢的女孩的类型?

                            竹:你喜欢的女孩的类型,没错。难道是你喜欢的猫的类型吗?[这句很好笑哎]

                            杉:哦,哎?那感觉上是...“请稍等一下...”

                            竹:我也很感兴趣哟。你最喜欢什么样的类型呢?

                            杉:恩...很乐观的,温柔的。

                            竹:那样子...太模糊了!

                            杉:模糊?是的,模糊但是...就像,感觉上就像...这里没有人是这样但是有的人是这样的,像这种类型的?

                            竹:确实?

                            杉:我确定是这样的!当你说话时,即使这是个和你有同样氛围的人,当你和这个人交谈时,只有这一个人而已,周围的气氛也会很微妙的改变。[这一句翻的似乎不太对劲]

                            竹:是的,是这样的。那么你的意思是什么样的乐观呢?像是,WEHYAHAHAHA!!!这样的?

                            杉:不是说像白痴!不,不是那样的!

                            竹:不是白痴?

                            杉:不是白痴,就像,你知道,有些人总是很活泼?一直很乐观,很活泼,一直保持微笑那样的。

                            竹:你的意思是,就像我?

                            杉:...哎?

                            竹:刚刚你说“哎?”

                            杉:竹内san是...

                            竹:那个“哎?”是什么意思啊?用“哎?”来回应可真是失礼啊,不是吗?

                            杉:对不起!!我真的觉得你很可爱---

                            竹:为什么你一直往下看啊?

                            杉:不是啊,我没有...

                            竹:你这点真是像石田先生(石田彰 我爱罗声优)。

                            杉:啊真的?

                            竹:在谈话的重点部分时总是把脸转带一边去!

                            杉:不是,不是那样的!我觉得你很乐观也很可爱,真的。

                            竹:那么举例,当你累了的时候,你会希望这时别人怎么做?

                            杉:别人怎么做?

                            竹:像是“把房间打扫干净然后ba-ban然后----”

                            杉:这是oyaji(oyaji意为一个老人或父亲)!这太oyaji了!

                            竹:或者是,当你很累的时候一直在家安静地等着你,再把饭安静地端来...

                            杉:我觉得没必要端饭吧...

                            竹:或者是很勇敢或很忠勇的人,对吧?

                            杉:啊,我觉得我会喜欢会关心照料我的人。

                            竹:唔,那就把我排除在外了。(笑)杉山君,你的血型是A型?
                            


                            17楼2008-10-03 18:29
                            回复

                              杉:是的,A型。

                              竹:A型...A...关先生(关俊彦 依鲁卡声优)也是A型血,对吧?

                              杉:是吗?但是关先生...他总是散发出一种“你真是一个神秘的人物”的感觉,对吧?

                              竹:但是关先生真的是一个神秘的人。

                              杉:真的吗?关先生是一个很神秘的人?

                              竹:是吗!那么,关于杉山君的问答环节结束!

                               经过这一段时间之后我们已经进入到“OH! Naruto Nippon!”的尾声了!我们会收集大家对节目的反馈的!请将你们的问题寄给我们,当然了,可以是关于变身之术的建议啦,你的忍道啦,Music Care啦等等等等!如果你的信被读出,你将会得到好处哦!那么大家应该把信寄到哪里呢?杉山君,请!

                              杉:好的!请把信寄到以下地址:邮编552-8501 Radio Oosaka “OH! Naruto Nippon!”,电子邮件请发送至naruto@obc1314.com!

                              竹:当然了,如果你的信被读出的话,你就会依次上升为下忍,中忍和上忍的级别!将查克拉聚集到手指上把信寄过来吧!寄出它们你可能会成为大人物de ba yo!

                               现在我们有一些新闻!NARUTO第二辑,第五卷将于5月7日发售!第五卷将会包括第52至53集的节目。鸣人会在正式比赛开始前训练掌握查克拉的方法,而传说中的三忍之一,自来也,会出现在他的面前!自来也会辅导鸣人的修炼,并且,他教给了鸣人通灵之术!但是,在鸣人疯狂的训练的背后,兜的黑暗计划逐渐浮出水面!你千万不能错过哦!第一辑附赠了一张特别卡片,并且作为特别版,我们有为您掩藏的里面一个特别卷轴!拿上你的到最近的CD的商店去吧,NARUTO第二辑第五卷! [这一句似乎不准确啊]

                               更多关于NARUTO剧场版的消息!第一部NARUTO剧场版将会在今年公映!大骚动!这是雪国公主的忍术之卷da ba yo!然后木叶大运动会之卷!这总共是两部电影哦!

                              杉:鸣人和同伴们到达了雪之国,一个长年被雪覆盖的地方。他们遇到了身披盔甲的傀儡忍者...是朋友,还是敌人?这将会是个惊心动魄、激动人心的原创剧场版故事!大骚动!雪国公主的忍术之卷da ba yo!

                              竹:木叶召开运动会了!鸣人和小组一起参加了,并和其他忍者一起比赛!危险慢慢的逼近他们----不会这样了!这是另一个激动人心的有趣故事!木叶大运动会之卷!2004年8月上映!我们会在这里一直等你de ba yo!

                               是的!那么,各位,我现在能说一些事情了吗?Sugiyama Noriaki-kun(杉山纪彰君).... 你们不觉得那太长了吗?!那太长了!Sugiyama Noriaki!所以各位,我们要为他征集昵称!请寄过来吧!在杉山君结束节目离开之前快寄过来吧!我等着哦!

                               那么,下周我们也会查克拉全开奉上节目!杉山君,下周也请多关照了!

                              杉:请多关照!

                              竹:那么,下周再见!你听到的是竹内顺子以及----

                              杉:杉山纪彰!

                              (一起)Bye bye!

                              END
                              -----------------------
                              PS:方括号[]里的内容是我说的话。


                              18楼2008-10-03 18:29
                              回复