【校订版】为老子伸冤之《道德经》第二十三章——
希言,自然。
飘风不终朝,骤雨不终日。
孰为此者?天地。
天地尚不能久,而况于人乎。
故从事于道者,同于道﹔
德者,同于德﹔
失者,同于失。
同于道者,道亦乐得之﹔
同于德者,德亦乐得之﹔
同于失者,失亦乐得之。
------------------------------------
翻译:
少干涉,让百姓(在支持与保护下)自由发展。
狂风刮不了一个早晨,暴雨也下不了一整天。
谁产生(狂风暴雨)?天地。
天地尚不能长时伤害(万物),何况(管理层)对百姓的干涉呢?
所以说——
遵从“道”的人,(言行)与“道”相合;
遵从“德”的人,(言行)与“德”相合;
遵从“失”(失道失德)的人,(言行)与“失”相合。
与“道”相合,“道”也乐意让他收获成果;
与“德”相合,“德”也乐意让他收获成果;
与“失”相合,“失”也乐意让他蒙受损失。
希言,自然。
飘风不终朝,骤雨不终日。
孰为此者?天地。
天地尚不能久,而况于人乎。
故从事于道者,同于道﹔
德者,同于德﹔
失者,同于失。
同于道者,道亦乐得之﹔
同于德者,德亦乐得之﹔
同于失者,失亦乐得之。
------------------------------------
翻译:
少干涉,让百姓(在支持与保护下)自由发展。
狂风刮不了一个早晨,暴雨也下不了一整天。
谁产生(狂风暴雨)?天地。
天地尚不能长时伤害(万物),何况(管理层)对百姓的干涉呢?
所以说——
遵从“道”的人,(言行)与“道”相合;
遵从“德”的人,(言行)与“德”相合;
遵从“失”(失道失德)的人,(言行)与“失”相合。
与“道”相合,“道”也乐意让他收获成果;
与“德”相合,“德”也乐意让他收获成果;
与“失”相合,“失”也乐意让他蒙受损失。