福尔摩斯吧 关注:80,800贴子:850,503

回复:群众出版社80版考据癖

取消只看楼主收藏回复

血字的研究,凶案发生前的一幕


IP属地:天津来自iPhone客户端22楼2017-01-02 20:37
回复
    四签名,话说我读这书时上中学,看这图当时有点害怕


    IP属地:天津来自iPhone客户端23楼2017-01-02 20:39
    收起回复
      四签名,印度合伙人


      IP属地:天津来自iPhone客户端24楼2017-01-02 20:40
      回复
        巴斯克维尔猎犬,跟踪


        IP属地:天津来自iPhone客户端25楼2017-01-02 20:41
        回复
          巴斯克维尔猎犬,坐马车的有钱人


          IP属地:天津来自iPhone客户端26楼2017-01-02 20:43
          回复
            巴斯克维尔猎犬,管家夜里的秘密


            IP属地:天津来自iPhone客户端27楼2017-01-02 20:44
            回复
              巴斯克维尔猎犬,好色的家伙


              IP属地:天津来自iPhone客户端28楼2017-01-02 20:44
              回复
                歪一下楼,下面的不是群众出版社的,是我上大学的时候,买的英文版插图,感觉外国的小说真是不吝啬插图,波西米亚丑闻,插图管够


                IP属地:天津来自iPhone客户端29楼2017-01-02 20:58
                收起回复
                  英文版插图,波西米亚丑闻


                  IP属地:天津来自iPhone客户端30楼2017-01-02 21:00
                  回复
                    本来是考据群众版的,有对英文版感兴趣的,发封面照片,大学时已被我翻烂,左边贴白色胶带


                    IP属地:天津来自iPhone客户端37楼2017-01-06 20:38
                    收起回复
                      继续考据,14年修订版的封面


                      IP属地:天津来自iPhone客户端38楼2017-01-06 20:40
                      回复
                        34年后的修订如何?


                        IP属地:天津来自iPhone客户端40楼2017-01-06 20:51
                        收起回复
                          14年修订版的封面,整体呈黑色,与之前明快的颜色不同,倒是比较接近80版那个灰色封面啦,增加了陈羽纶等译者的照片和简介,向他们的劳动致敬!


                          IP属地:天津41楼2017-01-06 20:51
                          回复
                            如图,80版和14版两个版本比较,除去纸张,印刷这些进步(80年代还没有电脑排版),翻译上的变化,是我们福迷看重的。
                            只谈个人感觉:
                            在铺天盖地的“夏洛克”攻势下,群众版也没有幸免,从上中学到现在30多大叔,看了那么多年的歇洛克,也得适应一下
                            一些地名也改变了,如坎达哈,译为坎大哈,喜欢翻地图的人,可以更容易找到地名
                            好像比80版的翻译,更文绉绉一点(毕竟人家华生也是个博士,写文章和我等学士不同
                            其实看下图的话,好像14版的修订,有点像英文靠拢了……


                            IP属地:天津42楼2017-01-06 21:11
                            回复
                              英文版对照


                              IP属地:天津来自iPhone客户端43楼2017-01-06 21:12
                              回复