蓝莓冰陵吧 关注:19贴子:1,487
  • 1回复贴,共1

【兰斯洛特中心】Renownéd Be Thy Grave

只看楼主收藏回复

墓草长新永留记忆。
——莎士比亚《辛白林》


来自Android客户端1楼2017-02-10 12:28回复
    挽歌
    ——《辛白林》
    Fear no more the heat o' the sun,
    Nor the furious winter's rages;
    Thou thy worldly task hast done,
    Home art gone, and ta'en thy wages;
    Golden lads and girls all must,
    As chimney-sweepers, come to dust.
    不用再怕骄阳晒蒸
    不用再怕寒风凛冽
    世间工作你已完成
    领了工资回家安息
    才子娇娃同归泉壤
    正像扫烟囱人一样
    Fear no more the frown o' the great;
    Thou art past the tyrant's stroke:
    Care no more to clothe and eat;
    To thee the reed is as the oak:
    The sceptre, learning, physic, must
    All follow this, and come to dust.
    不用再怕贵人嗔怒
    你已超脱暴君威力
    无须再为衣食忧虑
    芦苇橡树了无区别
    健儿身手学士心灵
    帝王蝼蚁同化埃尘
    Fear no more the lightning-flash,
    Nor the all-dreaded thunder-stone;
    Fear not slander, censure rash;
    Thou hast finished joy and moan;
    All lovers young, all lovers must
    Consign to thee, and come to dust.
    不用再怕闪电光亮
    不用再怕雷霆暴作
    何须畏惧谗人诽谤
    你已阅尽世间忧乐
    无限尘寰痴男怨女
    人天一别埋愁黄土
    No exorciser harm thee!
    Nor no witchcraft charm thee!
    Ghost unlaid forbear thee!
    Nothing ill come near thee!
    Quiet consummation have;
    And renownéd be thy grave!
    没有巫师把你惊动
    没有符咒扰你魂魄
    野鬼游魂远离坟冢
    狐兔不来侵你骸骨
    瞑目安眠归于寂灭
    墓草长新永留记忆


    来自Android客户端3楼2017-02-10 13:04
    回复