昆山日语吧 关注:10,330贴子:14,327
  • 7回复贴,共1

一解答,帮你扫清入门路上的障碍,不再是万年五十音。

只看楼主收藏回复

在学习五十音的过程,有很多同学可能会有这样那样的一些问题,今天就问题中选取一些常见的入门问题给大家一一解答,帮你扫清入门路上的障碍,不再是万年五十音。
(1) 五十音的发音
以中文为母语的人,对五十音中的有些假名发音容易出错。比如:
「し」:罗马音是“si”就直接读成“思”
「ふ」:读成“夫”
「す」:读成“思”
「つ」:读“吃”“资”
这些发音都是不正确的,为什么会出现这样的问题了,主要是很多同学在发音的时候,会直接按照中文的读拼音的方式来直接读日语假名的发音,这种发音方法显然是不正确的,日语和汉语是两种不同的语言,因此对表音的字母(日语叫罗马字或罗马音;中文叫拼音)的发音是不一样,它们都有各自的发音特点,所以,初学者切记不要直接用中文的方式直接去拼读日文的假名,这些都是不正确的,而是了解各个假名的发声特征去练习,可以找一些有口型示范的视频来练习,或者找会发音的人进行纠正。


1楼2017-07-05 19:30回复
    (2) 长音发音太短或促音不见
    因为在中文中没有延长发音的习惯,所以很多童鞋在发日语中的长音时,会不自觉的缩短发音或干脆就直接跳过,这些都是不对的,例如
    将「おばあさん」发成「おばさん」;「空気(くうき)」发成「くき」,
    这些不对的发音习惯会直接影响单词的意思,比如第一组单词「おばあさん」是指奶奶,外婆;「おばさん」是指阿姨;另外长音多短也会造成语义上的混淆;
    例如:休憩十五分(きゅうけいじゅうごふん),中国人容易发成(きゅけじゅごふん)
    为什么中国人会容易忽视长音的发音呢?主要是因为中文中拖长发音不会影响句子的语义表达,比如上文的“休息十五分钟”,如果将每个汉字发音延迟“休~息~十~五~分~钟”,这种情况只是语气不同,不会影响到语言交流,但是日语就不一样,长音是否发到位,直接影响单词的意思,进而影响语义的表达,所以大家要注意。
    促音不见也基本和长音一样,如果少了中间的那个小写っ,也会直接影响语义的表达。


    2楼2017-07-05 19:31
    回复
      日语学习资源


      5楼2017-07-06 18:48
      回复
        联系企鹅:671677834


        6楼2017-07-06 18:50
        回复
          暖贴来了


          7楼2017-07-06 18:54
          回复
            宝宝们,来看看呀~


            8楼2017-07-07 16:49
            回复
              看看就看看


              9楼2017-07-07 19:08
              收起回复