村人转生吧 关注:7,474贴子:4,737
  • 23回复贴,共1

WEB 125話 吱吱吱吱吱!

只看楼主收藏回复

出門前先佔一個~


標題是指猴子的叫聲,沒記錯好像是吱吱吱吱叫吧...


回复
1楼2017-07-13 13:45
    看生肉 **的876章 这作者太能写了吧


    收起回复
    2楼2017-07-13 14:24


      回复
      3楼2017-07-13 15:00
        大大 我爱你哦(成功抓回猪仔)


        回复
        来自Android客户端4楼2017-07-13 15:06
          感谢翻译君


          回复
          5楼2017-07-13 15:46
            感谢翻译菌


            回复
            来自Android客户端6楼2017-07-13 19:55
              感翻謝譯


              回复
              来自Android客户端7楼2017-07-14 01:44
                125話 吱吱吱吱!


                ───俘虜。


                在我的字典裡,那可是指在戰爭中投降被捉,囚禁起來的人。


                maa,我又不詳悉俘虜的正確意思,也不是對現在這個世界裡的文法詞句瞭如指掌,所以我的理解會這樣含糊我也沒辦法啦。


                不過,這次的事比起說是戰爭還不如說是被強盜襲擊才更正確吧。


                「吶、烏璐桑啊。帝國和你的國家之間、有沒有什麼俘虜協議嗎?」

                「沒有、不過兩國之間有某種程度的不明言共識。maa、不過我也沒聽說過帝國有遵循就是了」

                在這個時代裡會有俘虜協議才怪呢。不過光是有某種程度的默契也算不錯了呢。啊不,按照烏璐桑的說法,帝國沒在遵守呢。


                「順便問下,這個海港被列入了哈魯亞爾將軍的所屬國嗎? 在正式官方的意義上」

                雖說這裡是我做給哈魯亞爾將軍的最終住所,不過嚴密來說,這裡還是艾貝利安王國的領土。大致上也包括這片海。


                「沒有、將軍說過海港內的地方是貝大人借給我們的,還有我們把這個看作是陸地一部分所以不會當成是領土。而且也沒有和國家上層報告過,所以從海港外面開始才是我們的領土」

                maa,按哈魯亞爾將軍的性格我猜他就會這麼說吧。不管他是以自己的立場還是朋友的立場,他就是這樣呢。


                「那就是說、那個,要求擁有俘虜待遇的他根本就是他自己誤解什麼了嗎?」

                在前世的話進屋盜竊的強盜還擁有人權,不過在這個世界(時代)裡強盜或是盜賊根本就沒有人權。要是當場殺掉強盜的話也不算犯罪,而相反的如果被殺也只會被嘆息一句“你運氣不好啊”就完了。這個世界(時代)生活起來可是非常不容易啊。


                「是的。就如您所說一樣」

                這麼說,人魚的世界裡也是一樣咯。


                「所以呢、烏璐桑想怎麼做?」

                「我也不知道該怎麼做、不如說我更想請教您該怎麼做比較好」

                「也就是說、無論是就這樣抓住放置在這裡也好還是殺掉也好都很麻煩。這樣下去會給他們戰爭的理由、這麼說對不對?」

                烏璐桑默默地點頭。


                「對我來說只要哈魯亞爾將軍平安沒事的話是帝國滅亡也好還是這個國家滅亡也好都與我無關、不過我也不想讓哈魯亞爾將軍的立場變得更壞。但是、我的心胸也沒豁達到能夠容忍並且原諒殺過來的笨蛋。誰敢搞我我就要搞回去。而且還要拿土產回來,這才是我的做法」

                雖然我經常說“不把殺過來的東西殺掉的人太天真了”,不過要是真的按我說的去做那也只是個不會自我思考單純的笨蛋而已。把他們殺死也實在是太浪費了,不如考慮拿去回收利用吧。這些可是難得入手的人手(實驗體)啊。到他們死為止都要榨乾他們的每點每滴。反正那些會大吵大鬧人權什麼什麼的傢伙也不在吶。


                「嗯那麼、我先去看看那個笨蛋是個什麼樣吧」

                於是我走去牢房。到了之後就俯視著被結界包圍起來的魚君。


                ……該怎麼說啊。讓我想起了小時候(前世的)飼養過的金魚呢……。


                「話雖這麼說、這個可一點都不養眼呢」

                要是有像烏璐桑那樣的胸部星人在家裡的水槽裡游來游去的話肯定會很治愈的吧,不過如果看到的是這個毫無萌點的魚君的話就只會發惡夢吧……。


                「誒哆、魚君。你好像說過自己是第六皇子?」

                「我的名字是、巴巴魯・斑・巴比烏斯。我是真帝賽拉薩的子孫。生於驕傲的巴比烏斯一族。違逆帝國之名與力量的地上猿猴哦、趕快放我出去!」

                「啊啊抱歉。你說的、我一點也聽不懂呀。因為是個地上的猿猴嘛。吱吱吱吱ー!」

                對從猿猴進化而來的人來說,這也並不特別算是什麼侮辱。所以之前被海裡的魚這麼說過心裡也不覺得有什麼大不了啦。


                「不過嘛、魚君是哪裡的某某都和我沒關係、只要你肯說話就可以了。在你面前現在有三條路可走。一是。回答我的質問後死去。二是。你什麼也不說直接放你出去。三是。直到死前都為我工作。選你喜歡的吧」

                魚君對這幾個選項變地呆然起來(光是感覺上像是那樣呢)


                看看烏璐桑的話她像是看著什麼不可思議的生物一樣的看著我。不要啦。別那樣看著我啦。


                「我什麼也不說! 趕快放我出去!」

                這個沒得救的思考力……應該說連這個也稱不上,只是個愚蠢的“別用腦子想,用心去感受”的思考力(要是想吐槽我“那是什麼啊,你不也一樣嗎”的話就NOTHANK YOU了)。
                (原文:そのどうしようもねー思考力……とも呼べねー愚かさに考えるな、感じろ的思考力が働いた(なんだそれはの突っ込みはノーサンキューで)。)
                (譯:這句我看了半天…感覺上好像明白 但又翻不好)

                「烏璐桑。這個笨魚的部下你放在哪裡了?」

                「誒? 啊、因為人數較多所以都集中在城市的廣場上了」

                聽到她回答後我馬上走去城市的廣場了。




                作者的話:
                因為夜裡突然醒過來所以試著寫一下。
                再去睡吧……。




                .


                收起回复
                9楼2017-07-14 11:32
                  感谢翻译菌w


                  回复
                  来自Android客户端10楼2017-07-14 11:54
                    ???
                    质问后杀,不说的话放走。这什么操作
                    难道我看漏了?


                    收起回复
                    来自iPhone客户端11楼2017-07-14 13:39
                      感謝翻譯呀
                      這三選項有貓膩?只要張口說話就絕不是二?!
                      是說說到魚…我忽然想到他們一胎是不是會生個百來個卵…?XD


                      回复
                      12楼2017-07-19 09:27
                        感謝分享


                        回复
                        13楼2019-07-04 00:16