网页
资讯
视频
图片
知道
文库
贴吧
地图
采购
进入贴吧
全吧搜索
吧内搜索
搜贴
搜人
进吧
搜标签
日
一
二
三
四
五
六
签到排名:今日本吧第
个签到,
本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0
一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签
0
次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行
补签
。
连续签到:
天 累计签到:
天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
05月30日
漏签
0
天
翻译吧
关注:
71,805
贴子:
591,528
看贴
图片
吧主推荐
视频
游戏
11
回复贴,共
1
页
<<返回翻译吧
>0< 加载中...
一句简单的话,却不知怎么翻译,请赐教
只看楼主
收藏
回复
词不达意
译往情深
2
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
酒店有五种房型,共100间房。There are 5 room types,a total of 100 rooms. 这样对不对,请赐教
暗恋二哈的哈
中级翻译
7
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
There are 5 types of room,and totally 100 rooms.这是我的理解,不喜勿喷。
Forever4fun
初涉译坛
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
There are a total of 100 rooms classified into 5 different types. 或者:We have a total of 100 rooms with 5 different categories.
春华翻译
译界领袖
13
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
The hotel has a total of 100 rooms being of five types.
春华翻译
译界领袖
13
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
房间和房型是修饰关糸(后者修饰前者),而不是并列关系。译文用and连接二者,容易给人误解,以为酒店实际拥有两种实物。这显然违反逻辑。
登录百度账号
扫二维码下载贴吧客户端
下载贴吧APP
看高清直播、视频!
贴吧页面意见反馈
违规贴吧举报反馈通道
贴吧违规信息处理公示