塞尔达传说吧 关注:433,751贴子:3,546,619

回复:想在本吧再参与旷野之息翻译讨论的吧友请详阅,否则后果自负

只看楼主收藏回复

这个翻译我感觉还是不错的,有些地方下了功夫。但是一些对话中的语法和语气的确跟我们日常说话不太一样,很难理解,代入感上也会有些尴尬。


IP属地:浙江来自iPhone客户端17楼2018-02-02 03:02
回复
    我觉得只要是中文,我就知足了,就感觉那些对比简繁的人就和那群往死了对比画面效果的写轮眼索狗一样烦人


    IP属地:新疆来自iPhone客户端18楼2018-02-02 03:06
    回复
      支持!


      IP属地:云南来自Android客户端19楼2018-02-02 08:21
      回复
        必须支持


        IP属地:贵州来自Android客户端20楼2018-02-02 08:27
        回复
          支持,一整天都是这些刷屏真是服了。英文日文苦手的,突然就个个变翻译大神了,好歹对比原文再来啊


          IP属地:广东来自Android客户端21楼2018-02-02 08:29
          回复
            顶起,其实我是不反感讨论的,但是不是拉出balabala就说,放上中文/日文/英文截图出来交流讨论一下,还有一些译名与旧译名差别这样


            IP属地:广东来自手机贴吧22楼2018-02-02 08:47
            回复
              建议顶设一阵子


              IP属地:湖北来自Android客户端24楼2018-02-02 09:12
              回复
                鼓掌👏


                IP属地:浙江来自Android客户端26楼2018-02-02 10:48
                回复
                  置顶置顶


                  IP属地:浙江来自Android客户端27楼2018-02-02 10:48
                  回复
                    没戏看了


                    IP属地:广东来自Android客户端28楼2018-02-02 11:57
                    回复
                      我觉得应该除了一两个精品的都删掉。
                      有问题就不能在一个贴里讨论么,简直想在每个没营养的单发贴里骂xx


                      IP属地:北京29楼2018-02-02 19:27
                      回复
                        我爱简中 毫无违和感


                        IP属地:湖南来自Android客户端30楼2018-02-03 00:36
                        回复
                          这翻译的不好吗?弓调马服,我觉得挺好


                          IP属地:福建来自iPhone客户端31楼2018-02-10 23:25
                          回复
                            吧主,我是switch吧吧主,是否有兴趣和本吧成为友情吧


                            IP属地:北京来自iPhone客户端32楼2019-04-14 23:55
                            回复