湖人林旋风吧 关注:3,641贴子:58,668

回复:篮网疑雲…有人炒作基德?他會來嗎?

只看楼主收藏回复

4. Kidd reportedly had issues with Jabari Parker
4. 据报道说基德 Kidd与贾巴里·帕克Jabari Parker之间有问题
And apparently, the two had reached a boiling point.
而且很显然,这两者已经达到了沸点。
Kidd and Parker weren’t speaking prior to his dismissal, according to both ESPN’s Ryen Russillo and The Washington Post’s Tim Bontemps, who wrote there were issues between Kidd and the recovering Parker:
根据ESPN的Ryen Russillo和华盛顿邮报的Tim Bontemps,Kidd和Parker在解雇之前并没有发言,他写道Kidd和恢复派克之间存在问题:


19楼2018-04-08 08:06
回复
    5. The Bucks are underachieving. Full stop
    5.雄鹿被看好。 句号
    Last season, Milwaukee took the loaded Raptors to a seven-game series and eventually lost in the first round of the playoffs. Many expected the Bucks to build on the momentum of that 42-40 season that saw Antetokounmpo win Most Improved Player and Malcolm Brogdon snag Rookie of the Year honors. The Greek Freak further validated those expectations by improving to MVP numbers this season.
    上个赛季,密尔沃基把装满加载猛龙的7连胜,最终在季后赛首轮中输掉。 许多人期望雄鹿能够依靠这个42-40赛季的发展势头,看到Antetokounmpo赢得最佳进步球员和Malcolm Brogdon获得年度最佳新秀奖。 希腊怪胎进一步验证了这些预期,通过提高本赛季的MVP数字。


    20楼2018-04-08 08:07
    回复
      6. This was a consequence of ownership issues?
      6.这是所有权问题导致的后果吗?
      Who is the owner of the Milwaukee Bucks? Well, that’s a good question.
      密尔沃基雄鹿队的老板是谁? 嗯,那么,这是一个很好的问题。
      You might know the name Marc Lasry, and it’s not wrong to say he’s the owner. After all, it was Lasry’s relationship with Kidd that led him to the Bucks coaching job in the first place.
      你可能知道马克·拉斯里Marc Lasry的名字,说他是老板,这并没有错。 毕竟,拉斯里与基德的关系导致他首先进入了雄鹿队的教练工作。


      21楼2018-04-08 08:07
      回复
        But there are two other Bucks owners, Wes Edens and Jamie Dinan, who share power between them. According to ESPN’s Zach Lowe and Brian Windhorst, those three hedge fund managers don’t always see eye to eye.
        但是雄鹿队另外还有两个老板,Wes Edens和Jamie Dinan,他们之间分享权力。 据ESPN的Zach Lowe和Brian Windhorst称,这三位对冲基金经理并不总是意见一致认真对待。


        22楼2018-04-08 08:09
        回复
          Case in point: One year before GM John Hammond left Milwaukee for the Orlando job, the Bucks hired Justin Zanik from the Utah Jazz as assistant general manager. Zanik was regarded as an executive on the rise, and according to Lowe and Windhorst, he took the job with the understanding he would succeed Hammond as general manager. Today, Jon Horst is GM after nine years in the Bucks’ front office as director of basketball operations.
          典型案例分析:在总经理约翰哈蒙德离开密尔沃基前往奥兰多工作的前一年,雄鹿聘请犹他爵士队的贾斯汀扎尼克担任助理总经理。 扎尼克被认为是一名行政人员,并且根据罗威和温特霍斯特的说法,他认为他会接替哈蒙德出任总经理。 今天,乔恩霍斯特是总经理在前台办公室篮球运营总监九年后。


          23楼2018-04-08 08:09
          回复