德古拉吧 关注:4,205贴子:42,727
  • 22回复贴,共1

我们亲爱的德吧好像需要重新整顿了呢

只看楼主收藏回复

昔日的元老们(我暂且也给算上吧)好像一个个都忙起来了,以至于贴吧疏于管理,一片荒凉,却水贴泛滥。
而且经过我近期对很多地方的观察,德吧里部分设置有点中二了(毕竟当年大家都是沉浸在自己的世界里)
不管我还能不能当上吧主,都还是希望德吧能够好好的
不管是我,还是下一届吧主,还得用心管理才是。
无用帖该清理,科普贴该加精,吧务该整顿,管理该落实。
哪个贴吧就保证能永远的火下去啊,既然接手了这个贴吧,就得有一份坚持和发展的责任心。
我也算是有时间了,以后不管是什么身份,一定会经常来吧里的,这可是我最珍视的一个贴吧啊


1楼2018-12-03 13:47回复
    老吧主好,作为过去的水王,昔日的小吧,目前健在的元老之一,还真是怀念那段跟你们扯淡胡搞的日子啊,作为最早开始玩并可以算第一个我坚持签到至今的吧,我对德吧的留恋不是别吧可比,虽然就像你说的现在有自己的圈子,转头开始鼓捣别的事了,但还是希望德吧能够继续存在下去,希望下任吧主,不管是谁吧,能把这吧建立的更完善和热闹吧,就是这样。


    IP属地:上海来自Android客户端2楼2018-12-04 09:35
    回复(2)
      姬吧,为啥你这帖子被分类到中二去了?帖吧看来很敏 感啊,它也觉得你这帖挺中二的?


      IP属地:上海来自Android客户端3楼2018-12-04 09:38
      收起回复
        话说我怎么又回到置顶上了呢


        4楼2018-12-05 20:22
        回复
          不会轻易放弃的


          6楼2018-12-10 15:33
          回复
            前辈好呀,我们来自“布拉姆·斯托克爱好小组”,致力于以学术角度研究德古拉以及其作者布拉姆·斯托克


            来自Android客户端7楼2018-12-11 10:16
            收起回复
              英美关于德古拉相关研究的学术专著与论文,基本上都没有翻译,不得不说是个遗憾
              譬如,宾大的学究们,也做过对《德古拉》所用梗的原出处比对,需要综合作者本人传记、日记与作者所著传记,才能真正理解《德古拉》的用梗表达,然而这些相关书籍都没有中文翻译,对国内专业研究者来说可能不是问题,但是对某些爱好者来说,是个很大的阻碍。


              来自Android客户端8楼2018-12-11 10:29
              回复
                顶下,赞同


                来自Android客户端9楼2019-03-12 16:53
                回复
                  喵喵喵,吃瓜


                  IP属地:湖南来自Android客户端10楼2019-03-19 20:13
                  回复


                    IP属地:山东来自Android客户端11楼2021-03-08 10:22
                    回复