自称贤者弟子的贤者吧 关注:28,905贴子:113,225

千错万错都是作者的错

只看楼主收藏回复

看文库序章杂乱没头绪,任何人也会翻的乱七八糟。
所以绝对不是我语死早的问题。
都是作者水文水的赘字太多。
我中文还是能救的


1楼2019-01-21 19:14回复
    没求了,译文中好多语句不通、错字的情况,其实我觉得正常翻译的文章是不完美的,要自己有主见修改一下,我感觉吧里缺个润色,因为翻译所以一般没人会看第二次、会改第二次。


    来自Android客户端2楼2019-01-21 19:22
    回复(9)
      什么情况。。。。不明真相


      IP属地:广东来自Android客户端3楼2019-01-21 19:57
      收起回复
        其实,我觉得台版翻译都不太上心……


        来自iPhone客户端4楼2019-01-21 20:55
        回复(5)
          感觉自己语死早没救了原来不是我一个人


          IP属地:安徽来自Android客户端5楼2019-01-21 22:56
          收起回复
            没错,全是作者的错


            IP属地:浙江来自Android客户端6楼2019-01-22 00:27
            收起回复
              为了插画而看小说的我


              IP属地:广东来自Android客户端7楼2019-01-22 00:31
              收起回复


                IP属地:日本来自Android客户端8楼2019-01-22 01:41
                收起回复
                  書訂了還沒到,等拿到了我再想怎麼修飾,反正作者的敘述很迷已經不是第一天了


                  IP属地:中国台湾来自Android客户端9楼2019-01-22 02:05
                  收起回复


                    IP属地:广东来自Android客户端11楼2019-01-22 10:57
                    收起回复



                      IP属地:辽宁来自Android客户端12楼2019-01-22 22:21
                      收起回复
                        不管怎麼說,反正我看的很爽就是好


                        IP属地:中国台湾来自Android客户端13楼2019-01-23 01:24
                        收起回复
                          都是作者不上心的错


                          来自Android客户端14楼2019-01-23 09:13
                          收起回复
                            我想了下干脆不顺的地方给个大概号意思脑补然后机智的吧友就有各种版本不是非常有趣


                            IP属地:浙江来自Android客户端15楼2019-01-23 18:56
                            收起回复


                              IP属地:广东来自Android客户端16楼2019-01-24 00:32
                              收起回复