塞尔达传说吧 关注:435,245贴子:3,568,565

【火星科普】解读《旷野之息》的格鲁德文

只看楼主收藏回复

1L镇楼


IP属地:北京1楼2019-02-27 10:24回复
    这一贴的内容是搬自我的微博科普,也会在我的【细节彩蛋】总贴里更新。
    微博原文链接,细节彩蛋贴链接请看楼中楼
    因为度娘有吞我科普贴的习惯,如果这回也发生的话,请去微博阅读原文,谢谢!
    另外最近楼主这网不好,发的时候哪里错了请多多包涵。


    IP属地:北京2楼2019-02-27 10:27
    回复(1)
      那么,为什么会出现这样的字体?可能是手写潦草了些,也可能是用了什么花体字,总之现阶段还是我们外国人看不懂的东西。
      类似的这种“花体”格鲁德文,在恋爱/料理教室屋外的旗子上也能看得到。但这个的规律更明显,加上一定联想,我认出了这上面的字写的是“LOVE LESSON”(恋爱课程)。但大家应该能看得出,这面旗子上的字母,已经和格鲁德字母表上的字母模样不太一样了。

      【LOVE LESSON。旗子上还绣了一个心的图案233】
      结果呢,为了看懂这些东西,我连着好几天,一有空就看这些字,一有空就看这些字——这不,慢慢就没有动力了……如果有看懂了告示牌和黑板上字体的童鞋,还望不吝赐教。
      但是抱怨就到此为止吧!在剩下的篇幅里,我会把那些相对易懂的格鲁德文字文化告诉大家。


      IP属地:北京4楼2019-02-27 10:29
      回复
        一,格鲁德文化,总述。
        格鲁德族是最早登场于98年作品《时光之笛》(OoT)的种族。她们有“沙漠义贼”的名声,是一伙出没在格鲁德之谷的,打家劫舍的女贼。OoT的反派“盖侬多夫”,是格鲁德族里百年才出一位的格鲁德男性,给海拉鲁带来了一场腥风血雨,并在和林克的决战中化身成为野猪般的魔兽“盖侬”——结果后来就以“灾厄盖侬”的面貌,在《旷息》的故事里登场。
        格鲁德族在OoT的续作《魔力面具》中也有露面,身份是海贼。她们是林克冒险的阻碍,一度有着较为负面的形象。她们还出现在《四之剑+》,林克在冒险路上途径过她们的村庄。

        【娜波露,魂之贤者,格鲁德族的代表人物】

        【盖侬多夫】


        IP属地:北京5楼2019-02-27 10:30
        回复
          从艺术图里我们能够看出,当时格鲁德族的设定和如今《旷息》的设定很像,身材高挑,鼻子尖挺,还有一头红色秀发。然而区别在于,当时的格鲁德人的耳朵是圆的,和海利亚人所谓的“能够聆听女神指示”的尖耳朵不同……
          但在《旷息》里,她们的耳朵却统一被改成了尖的。

          【乌尔波扎,BotW的格鲁德】
          《旷息》的设定书《大师之作》,对格鲁德人的耳朵变化做出了下面两种解释:
          第一种是,格鲁德族因为长期和海利亚人通婚,逐渐继承了他们“尖耳朵”的性状。这或许也解释了为什么OoT眸色为金色的格鲁德,在BotW颜色变成了绿色……
          【因为黄加蓝会变绿!(←这还真是科学】
          而第二种是,格鲁德族为生养了灾厄盖侬,为海拉鲁带来灾难一事感到悔恨,因此开始像海利亚人那样,学会聆听女神的神谕,因而耳朵逐渐变尖。这个解释的神话色彩更为浓厚,但放在塞尔达的世界观里,却又意外地很有真实感。

          【林克和格鲁德聊天】


          IP属地:北京6楼2019-02-27 10:31
          收起回复
            格鲁德族的纹章,在64版《时光之笛》是月亮和星星的组合图案。这个图案和现实世界的伊斯兰教符号非常相似,也因此引起了相当大的争议……福贵我最早接触《时光之笛》就玩的是这一版,所以对这个的符号印象很深刻,写同人的时候都要给林克的盾牌画这个图案。【←你已经惹事了】

            【64版镜盾,画着月亮和星星】
            而在后续的版本和作品中,老任为了避免冲突,把各种格鲁德符号都改成了下面这个。

            【新图案】
            根据30周年百科全书的记载,这一图案描绘的是一只眼镜王蛇的背部。但根据我的调查,这个花纹好像不是眼镜王蛇(King Cobra)身上的花纹,而是印度眼镜蛇(Naja Naja)身上的花纹。【我估计老任的设计者自己也搞不清楚哪个是哪个233333。】


            IP属地:北京7楼2019-02-27 10:32
            回复


              【印度眼镜蛇和眼镜王蛇的背部对比,前者身上的图案更像是一双眼睛】

              【我突然觉得自己是在给动物世界写稿】


              IP属地:北京8楼2019-02-27 10:33
              回复
                gkd


                IP属地:湖南来自Android客户端9楼2019-02-27 10:34
                回复
                  格鲁德的纹章在《旷息》的格鲁德小镇无处不在,也出现于系列里多和盖侬有关的人或物的身上。比如《果实》系列里致力复活盖侬的哥尔冈和贝兰,再比如《黄昏公主》的藏特。

                  【哥尔冈】

                  【贝兰——纹章在肩膀上】


                  IP属地:北京10楼2019-02-27 10:35
                  回复
                    而我们本文要着重介绍的格鲁德文字,追根溯源,也是始于《时光之笛》这部作品——常看我文章的大家应该都知道了。格鲁德文在该作中基本就是作为墙纸出现,是一种纯粹的装饰用文字;直到25周年的时候,老任出了一本海拉鲁史记,才正式确认了它们是一个文字体系。

                    【OOT的魂之神殿内。估计是古时候的某某人,被老师罚在这里默写格鲁德字母表来着】
                    而《旷野之息》正是继承了这份来自《时光之笛》的遗产。在本作世界中,格鲁德文多在大陆西南,格鲁德文化兴盛的地方为人所使用,比如格鲁德小镇,再比如沙漠里的某些格鲁德遗迹——格鲁德的文字从OoT延续到BotW,也算是进一步佐证了BotW的故事是发生在OoT以后了。
                    那么《旷息》就没有自己原创的格鲁德文化吗?答案是有的——那就是,格鲁德族终于在本作有了一套自己的语言。虽然《旷息》对这套语言的表现并不深入,但还是有很多词汇可供我们学习:
                    沙沃塔——早上好。
                    沙瓦库——你好。
                    沙瓦沙巴——晚上好。【如果是在秘密的男装商店和店主说话,无论什么时间她都会说“晚上好”。】
                    沙沃库——再见。
                    沙库沙库——谢谢。
                    瓦沙库——欢迎。
                    沃伊——男人。
                    瓦伊——女人。
                    贝比——女儿。
                    瓦巴——奶奶。
                    瓦德——鸟。【形容利特族。】
                    瓦伊迷兹沃伊——酒馆名酒的酒名。Vai meets voe,“女生遇上男生”。【怎么样,听名字就像是某种致幻的饮品吧……】
                    咳,咳咳。
                    虽然做了这么一个笼统的介绍,但格鲁德族的历史底蕴还远比这里写的丰富得多。或许等你读完下面这些格鲁德文字的翻译,你还会对这个骄傲的种族有更深的了解。


                    IP属地:北京11楼2019-02-27 10:36
                    收起回复
                      二,格鲁德文。
                      首先总结的是格鲁德小镇镇上的格鲁德文字。
                      沙海象租借,用格鲁德文写了“RENTAL"(租借)。

                      【林克·女装出镜】
                      之前提到的“LOVE LESSON”,出现在料理/恋爱教室屋外。

                      宫殿内外的灯座,正面背面用格鲁德文刻着“GERUDO”(格鲁德),侧面刻着“VIGILANT”(警觉的)。



                      IP属地:北京12楼2019-02-27 10:38
                      回复
                        宫内的格鲁德雕塑,正面背面刻着“VIGILANT”,底部刻着“DESERT SUN”(沙漠的太阳)。

                        “VIGILANT”和"DESERT SUN"是宫殿里常见的装饰用词汇。璐菊的王座下面啊,璐菊身后的泉眼下面啊,璐菊附近的柱子下面啊,甚至璐菊卧室里的石碑下面啊,都能见到它们……(←你是有多喜欢璐菊的下面

                        【泉水的石座上也写着DESERT SUN】


                        IP属地:北京13楼2019-02-27 10:39
                        收起回复
                          璐菊的王座上刻着一大段格鲁德文,和她卧室里的一座石碑上的碑文文字相同——内容翻译如下:
                          "GERUDO
                          A RESILIENT
                          DESERT FLOWER
                          FACING THE
                          SUN'S GAZE.
                          GERUDO GROWS
                          BRILLIANT
                          WHILE OTHERS
                          FADE"
                          翻成中文就是,“格鲁德,坚韧的沙漠之花,直面烈日凝视。格鲁德繁荣闪耀,而他人褪色凋零。”还真是句很有压迫感的族训。

                          【璐菊:别照我啦!】
                          王座两边的柱子上也都有文段,和璐菊卧室的石碑左右的柱子上的文字相同。左边写的是这个:
                          "WE STAND
                          VIGILANT
                          IN THE
                          DESERT SUN
                          WE ARE
                          BRILLIANT
                          OVER
                          EVERYONE"
                          翻译过来就是,“我们在沙漠的烈日中警醒而立。我们比所有人都耀眼。”

                          右边的写的是这个:
                          “VIGILANT
                          IN THE SUN
                          GROWING
                          BRILLIANT
                          GERUDO
                          NEVER
                          OUTDONE”
                          翻译过来,“在阳光下保持警醒,繁荣闪耀。格鲁德,从未被超越。”或者是,“从不秀优越。”
                          最后一句话其实有语病,应该写成“Gerudo never outdo”,或是“Gerudo, never been outdone”。因为不知道开发人员的原意,我在这里把两种意思都翻译出来了。

                          放置雷鸣头盔的台座,上面写着:
                          “GERUDO
                          BRILLIANT
                          IN THE SUN”
                          “格鲁德,在阳光下闪耀。”——其实翻来覆去就这么几个意象。格鲁德,警醒,闪耀,太阳。

                          差不多就是这些。接下来说沙漠各地的格鲁德文。


                          IP属地:北京14楼2019-02-27 10:42
                          回复
                            小镇附近的沙海象拉力赛,起点和终点立着“START”(起点)和“GOAL”(终点)的字样。

                            在峡谷岩壁上的破旧旗帜,上面写着“SAFETY FIRST!”(安全第一!)。少有地使用了叹号。

                            东格鲁德遗迹的七英雄雕像,雕像的下半身用格鲁德文写出了“THE SEVEN SAGES”(七贤者)。横竖都有写。


                            IP属地:北京15楼2019-02-27 10:45
                            回复
                              同样的字在格鲁德高地上第八位英雄的雕像也能找得到,但那里的文字却是镜像呈现的,并且斑驳得几乎无法辨认。格鲁德古代究竟有几位英雄?为什么只有这一位身上的字是镜像的?这其实是个很值得思考的问题呢。

                              【第八位英雄的雕像】
                              另外,七英雄雕像周围,用于放置七个石球的坑洞,周围还写了一圈的“PEDESTAL”(台座)。


                              IP属地:北京16楼2019-02-27 10:45
                              收起回复