超次元游戏海王星吧 关注:38,435贴子:551,703
  • 24回复贴,共1

【拆包】【SNR】勇海CG+场景素材(部分)

只看楼主收藏回复



眠れ、来ない春の夢を見て。
(闭上双眼,在幻梦之中看见了春天。)


回复
1楼2019-06-28 19:45
    这个帖子是应某位吧友的要求制作的。
    原贴地址为:


    回复
    2楼2019-06-28 19:46
      https://tieba.baidu.com/p/6175464861


      回复
      3楼2019-06-28 19:46


        用CN的法,拆JP的包,
        我好大的官威
        ...


        回复
        4楼2019-06-28 19:47
          我的账号似乎被列入了观察名单,现在系统对我的检查等级非常高。
          所以请各位协助我检查车况


          回复
          5楼2019-06-28 19:48


            address即后缀,passcode即钥匙


            收起回复
            6楼2019-06-28 19:51
              车停在6楼


              回复
              7楼2019-06-28 19:51
                我做这个事情的初衷,其实是为了取出勇海的2D模型。
                但现在还没什么头绪...........最终目的是用于《杀戮尖塔》的mod制作,但目前看来实现率可能只有3三成。就很烦
                本来我JAVA就基本不会,素材方面问题就更多了(摔)


                回复
                10楼2019-06-28 20:05
                  然后镇楼图,其实是我亲手从《冻京Necro》中提取出来的,我最喜欢的一张CG
                  (这个是NitroPlus的15周年纪念作,中二满载的VN)


                  收起回复
                  11楼2019-06-28 20:06
                    因为是注意到有人开始做英化(日→英)了,我这边就在考虑截胡,懂吧
                    ...
                    自己先研究了一波《冻京Necro》的文件结构,然后等着他们完成英语字库。我再拿去做一边机翻,就完成了独力的汉化......剧本是这样写的
                    毕竟啊,日译中的话,非得人工翻译不可,不然效果非常差。
                    但英译中的话,这是目前机器学习的一个热点技术,效果已经非常好了。就用谷歌翻译都能差强人意,更别说更加专业的引擎了(类似Reverso)。
                    ...
                    然而,英国小伙子们弃坑了,翻译进度半年没动了


                    (告辞)


                    回复
                    12楼2019-06-28 20:11
                      感谢大佬分享!!!


                      收起回复
                      13楼2019-06-29 01:00
                        分享行为已经超出个人学习或欣赏的范畴,他人的劳动成果不应擅自免费传播


                        收起回复
                        14楼2019-06-29 09:51
                          问了朋友才挤上车


                          收起回复
                          来自Android客户端15楼2019-06-29 12:00