kirarafantasia吧 关注:14,993贴子:310,253
  • 10回复贴,共1

【水】萌娘百科上关于七贤人名字的音译

只看楼主收藏回复

krf相关词条的名字用的都是汉化组的意译,但声优的词条提到krf的角色用的是音译,刚刚看了下



七贤者·砂糖(シュガー):修格
七贤者·芝麻(セサミ):瑟萨米
七贤者·豆蔻(カルダモン):卡尔达蒙
七贤者·盐(ソルト):索尔特
七贤者·姜(ジンジャー):金杰
七贤者·茴香(フェンネル):芬涅尔
七贤者·薄荷(ハッカ):哈卡


回复
1楼2019-07-19 15:46
    月舞云中絮被楼主禁言,将不能再进行回复
    这音译谁认识啊


    回复
    来自Android客户端2楼2019-07-19 15:48
      其实意外的还不错?


      回复
      来自Android客户端3楼2019-07-19 16:00
        这音译记不住啊,感觉意译好一点


        回复
        来自Android客户端4楼2019-07-19 17:03
          感觉罗马音和意译都好记,就音译感觉怪怪的


          回复
          来自Android客户端5楼2019-07-19 17:10
            豆蔻?和小惠是同类呢


            回复
            来自Android客户端6楼2019-07-19 20:28
              哈卡?java会将你们送上绝路


              回复
              7楼2019-07-19 21:08
                音译也没问题,毕竟神官和女神都是音译了
                就像アリス和有栖同音都是ありす一样···
                只要不出台服,那就随便了
                不过,即使出台服,估计也是按砂糖盐这样来翻译


                应用达人
                应用吧活动,去领取
                活动截止:2100-01-01
                去徽章馆》
                回复
                8楼2019-07-20 01:41
                  金杰活了!快告诉兄弟们,金杰活了!(串戏)


                  回复
                  来自Android客户端9楼2019-07-20 10:11
                    音译不行


                    回复
                    来自Android客户端10楼2019-07-20 10:28
                      倒是来个大佬去翻译下萌百的日文角色介绍。


                      回复
                      11楼2019-07-25 17:02