唐山方言吧 关注:17贴子:681
  • 2回复贴,共1

震后的问候语

只看楼主收藏回复


文/大唐瓦当
唐山大地震已经过去四十三年了,“7•28”那个让幸存的唐山人难以忘怀的日子又到了,大灾之后的一幕幕往事仍然历历在目:废墟上的哀嚎,残垣断壁中的求生,无私的互帮自救,幸存者之间的安慰和问候……弹指倏忽,如今唐山的建设成就,改天换地,让逝者安息、生者慰藉。
唐山大地震死难24万多人,震亡率之高举世罕见。震后幸存的唐山人见面少不了嘘长问短互相问候,由于死伤比较惨烈,唐山人言谈之间比较回避“砸死”和“震亡”等容易引起悲伤的字眼,一般互致问候的时候都是说:“你家都扒出来了?有挨住的没?都没事儿?万幸万幸!”“有挨住的?谁挨住了?都没了?唉,好可怜见儿的。”扒(bā):刨、挖,扒人,从废墟里挖人,意指救人。挨住,“挨”因为是a开头的复韵母为零声母,唐山人说话此时发音加声母n,读nāi,(唐山方言读成阳平nái),“住”字本字为“着”,却读成zhù,(音住),意为有碰着的没有,引申为“有伤亡没有”,慢慢成为约定俗成的问候语。没(méi)了,就是死了。这些都是唐山民间隐晦用语。
可怜见的,上世纪70年代,当时6、70以上的老太太常说这句表示同情的话,见字唐山方言读为xiàn(音现),并加儿化,跟权威解释jiàn并不一致,这是我亲耳听到的,屡屡如是。中学语文课本里有一篇韩愈的《马说》中也写到:“是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见(xiàn)……”见和现是通假字,显露的意思,这与北朝民歌《敕勒歌》中“天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊”读音相同,意思相近。见通现,在“可怜见儿”里是否蕴含着“显现出令人同情怜恤、可怜或者怜爱的模样”之含义,引申出“好可怜”的同情,也未可知。无论如何,这是冀东一带老辈人的方言,还被曹雪芹多次运用到了《红楼梦》当中。如《红楼梦》第四二回:“说的好可怜见儿的!连我们也软了。”但笔者当年经常听人说起这个有争议的词语,故对后人注释为:见(jiàn),词尾、无意义的说法不敢苟同,或许这是唐山的方言方音,抑或根本就是本字本音。可能注解者只是从古籍中看到这个词,而没有亲耳听到,或没有亲身感触到当时的语境吧。


IP属地:河北1楼2019-09-17 16:46回复
    此文已在7月30 大地震纪念日专版发表。转载请注明原作者。侵权必究。


    IP属地:河北3楼2019-09-17 16:48
    回复


      IP属地:河北来自iPhone客户端4楼2019-09-17 17:01
      回复