eternalcardgame吧 关注:2,526贴子:29,341

ECG**翻译合计

只看楼主收藏回复

众所周知,ecg的中文翻译一向以准确清晰著称,这里为大家分享一些英文翻译有问题的卡牌,希望各位萌新可以避免错误理解或使用
按扩展顺序更新 一切随缘


IP属地:湖北1楼2019-12-09 00:16回复
    首先是S1虚悬的王座 S1相对而言比较古老一点 常用卡中翻译错的不是很多,更多的是描述上的问题
    以下是整理出来的部分,也欢迎各位大佬补充

    终结效果是指当你用这个武器攻击到玩家时,直接消灭该玩家(即该武器在终结条件发动后,对玩家致命) 前提是你要能A到对面玩家的脸


    IP属地:湖北2楼2019-12-09 00:20
    收起回复

      谁想要点小礼物?
      效果是被诅咒的玩家在他的回合结束时弃掉所有手牌


      IP属地:湖北3楼2019-12-09 00:21
      收起回复

        指回合结束时 被诅咒玩家这个回合每抽一张牌或弃一张牌 就受到1点伤害...没有被诅咒的玩家抽牌弃牌不会造成伤害


        IP属地:湖北4楼2019-12-09 00:24
        收起回复

          从你的牌组中以耗竭形式打出最顶部的10张权能牌...大型成长


          IP属地:湖北5楼2019-12-09 00:26
          收起回复

            效果是每回合一次支付2点并耗用一个攻击力不超过2的生物,使其+2+2并抽取一张卡
            那么S1的翻译上比较问题的几张参见卡就整理到这里,相对其他版本而已 S1的错误真的是比较少的,而且大多数只是描述上不那么好懂,硬要说错好像也不是那么错.但是之后的版本问题就是五花八门了.如果有看到其他翻译有问题的也欢迎补充.
            最后建议大家有能力的话还是玩英文版0w0


            IP属地:湖北6楼2019-12-09 00:30
            收起回复
              感谢楼主~可以插楼吗?说起坑爹翻译,那个红黄二费抉择中文是对一个敌方单位和地点造成3点伤害,实际上英文只是对敌方单位,坑得不行~


              IP属地:广东7楼2019-12-09 08:49
              收起回复
                感谢楼主!


                IP属地:广东来自Android客户端8楼2019-12-09 10:39
                回复
                  都没有


                  IP属地:山东来自Android客户端9楼2019-12-09 16:05
                  回复
                    set2往昔的征兆

                    事实证明,文字的序顺不影响阅读
                    效果是打出牌库顶十张中所有学生的卡牌


                    IP属地:湖北10楼2019-12-10 20:32
                    收起回复

                      第一个选择的效果是沉默敌方生物,并且将被沉默的生物弹回对方手中
                      可能玩炉石的玩家不理解,既然要弹回去,为什么还要沉默.
                      那是因为ecg中沉默的效果会一直存在,即使生物回手或者进墓地(以及身材调整)
                      但无论如何,不是这张法术回手
                      下面一个效果倒没有什么错误,就是读起来怪怪的


                      IP属地:湖北11楼2019-12-10 20:35
                      收起回复

                        消灭一个消耗为5或更低的敌方生物或者神器(遗宝)


                        IP属地:湖北12楼2019-12-10 20:36
                        收起回复

                          注意这张牌的导师效果只给学生和手牌及牌组中的其他学生加成,不是给所有生物都加


                          IP属地:湖北13楼2019-12-10 20:37
                          收起回复
                            在肉眼可见的错误中,set1和set2的错误加起来不超过10个(这其中还有几个凑数的),搞的我先以为ECG翻译渣只是因为过分关注导致的..但是到了set3开始,ECG的汉化就没让我失望了...
                            除去部分戳憋字和漏翻的以外,还有大量翻译错误...以及关键词不统一的问题(比如unseen 隐士/未见 印记/魔符 格莱瓦汀/机器人等词的混用),考虑篇幅有限,戳憋字\漏翻\用词不统一的现象这里就不点名批评了
                            求求你做个人吧
                            SET3 黄昏之路

                            支付5费打出一个1/1的机器人


                            IP属地:湖北14楼2019-12-10 20:44
                            收起回复

                              哦 这张没有翻译错误
                              重复一遍,这张没有翻译错误,就是这个效果
                              见证ECG第一橙的威力吧!


                              IP属地:湖北15楼2019-12-10 20:45
                              收起回复